Газета «Наш Мир»
Сегодня и власти, и простые граждане нашей страны переживают духовный и эмоциональный подъем. Это видно не только по настроению властей, но и по реакции простых косоваров на улице и в мечетях.
Вокруг независимости Косово продолжают кипеть политические страсти. Некоторые страны выражают обоснованную обеспокоенность, что это событие может подорвать мировую стабильность, став прецедентом для других народов, стремящихся к независимости. Другие обращают внимание на то, что каждый конфликт в мире является уникальным, призывая не допускать политических спекуляций.
Как сами косовары смотрят на полученный суверенитет, и какие меры предпринимаются в стране для защиты сербского населения, попытался узнать корреспондент ИА "IslamNews" в телефонном разговоре с председателем "Исламского союза Косово", муфтием Наимом Тернавой.
- Уважаемый муфтий, как Вы смотрите на заявления о том, что независимость Косово представляет опасность для Европы, будучи прецедентом, которому могут последовать другие народы?
- Независимость Косово не представляет никакой опасности ни для Европы, ни для Балкан. Мы уважаем все соседние государства и хотим жить в мире и согласии со всеми народами, как внутри Косово, так и за его пределами. Мы также хотим укреплять отношения с Сербией и Россией, которую считаем великой державой, в деле признания независимости Косово.
- Как, по вашему мнению, скажется независимость Косово на дальнейшем развитии религиозной жизни страны?
- Мы убеждены, что независимость Косово позитивно скажется на всех сторонах жизни: экономической, социальной, культурной и религиозной.
Сегодня и власти, и простые граждане нашей страны переживают духовный и эмоциональный подъем. Это видно не только по настроению властей, но и по реакции простых косоваров на улице и в мечетях. Народ Косово понимает ответственность за свое будущее, он полон энтузиазма и решимости на пути развития своего государства.
- Каково сейчас положение косовских сербов? И что делает албанское правительство для защиты прав национальных меньшинств?
- Сегодня национальным меньшинствам в Косово ничего не угрожает. Мы уважаем все народы, проживающие на территории нашей страны: сербов, турков, боснийцев и т.д., численность которых превышает 5% населения страны. Все народы Косово живут обычной жизнью. Например, недалеко от нас живут сербы. Они имеют полную свободу перемещения, работы и все другие свободы. Косовское правительство выступает гарантом конституционных прав национальных меньшинств, и особенно сербов.
- Как бы Вы охарактеризовали отношение к исламу со стороны нового правительства Косово, которое позиционирует себя как светское. Означает ли это, что оно является противником религии?
- Сейчас я не готов ответить на этот вопрос, так как новое правительство Косово находится у власти меньше месяца. Какова будет его позиция по отношению к религии, покажет время.
Со своей стороны я хотел спросить Вас вот о чем: здесь в СМИ прошла информация, что управление мусульман России поддержало жесткую позицию Москвы в отношении Косово. Это правда?
- Выходит, что правда: по крайней мере, с таким заявлением выступил официальный представитель "Совета муфтиев России". Как Вы к этому относитесь?
- Это, признаться, удивило нас, поскольку первоначально мы слышали, что российские единоверцы нас поддерживают.
- Изначально один из представителей духовного управления, шейх Нафигулла Аширов, высказался в поддержку независимости Косово, но от него сразу же отмежевались в "Совете муфтиев России". Как Вы прокомментируете это?
- Я воздержусь от комментариев.
- Хорошо. Спасибо за беседу.
Беседовал Рустам Адиуллин |