Газета «Наш Мир» Мусульмане сегодня сталкиваются c фундаментальными проблемами: первая непосредственно связана со священными текстами, а вторая – с различиями в интерпретации, вызванными конкретными условиями жизни сообществ, к которым они принадлежат. Для мусульман Коран представляет собой Cлово Бога, и все же это Cлово, появившееся за период в 23 года в особом социально-историческом контексте. Некоторые из аятов Священной Книги могут быть интерпретированы только с учетом специфических обстоятельств. Буквальное прочтение и перевод делают текст категоричным и тем самым препятствуют нашему пониманию Откровения. Только путем переоценки в свете нового контекста мусульмане могут остаться верными своей этике и принципу завершенности ниспосланных текстов. Также и сборники хадисов (повествования о том, что говорил, делал или одобрял Пророк Мухаммад, мир ему), должны быть подвергнуты критическому анализу и интерпретации. Многие исламские ученые пытаются выполнять такой анализ уже долгие века. Это должно быть продолжено, и инициативы теологической школы Анкары – которые, тем не менее, не следует переоценивать – по переосмыслению с критической точки зрения некоторых хадисов, должны приветствоваться. Конечно, результаты еще потребуют оценки и осмысления. Но сила такого подхода в том, что он расширит поле для критического прочтения и приведения в современный контекст. Сегодня все мусульмане, стремящиеся остаться верными положениям исламского вероучения, испытывают острую нужду в этом процессе. Необходимо ответить на вызовы демократизации, прав человека, экономического равенства, и, конечно, приведения на адекватный уровень статуса женщин. Второй вызов проистекает из переинтерпретации и переосмысления. На это оказывают воздействие специфики различных культур и социальной среды. На Ближнем Востоке, в Африке и Азии – регионах, где господствуют патриархальные, традиционалистские установки – аяты Корана и хадисы интерпретируются наиболее буквально в свете существующего контекста. Это блокирует более адекватный подход к священным источникам и их целям. Процесс вскрытия противоречий должен происходить с целью различения религии от элементов культуры: нетрудно признать то, что обрезание женщин, браки по принуждению и т. н. «убийства чести» противоречат Исламу. Но именно религией все эти пережитки часто оправдываются. Сегодня критическое переосмысление исламских текстов может быть использовано для противостояния культурному отчуждению. Мы призываем мусульман взяться за эту инициативу и начать в мае европейскую кампанию против браков по принуждению. Мы должны продвинуться вперед с реформами против грубого буквализма и интерпретации священных текстов через призму культуры того или иного народа. Мы должны четко осознать, что мусульмане не могут оставаться верными смыслам текстов, пока не появится возможность правильно их интерпретировать. Мусульмане сегодня должны понимать и действовать в соответствии с принципом, что любая религиозная система, остающаяся статичной, постепенно деградирует. Без этого ни вера, ни наши принципы жизни не выживут.
|