Газета «Наш Мир» Вряд ли какой-нибудь крупный кинофестиваль, проходящий сегодня в мире, обходится без вклада иранских режиссеров. Некоторые же специалисты открыто называют иранское кино “главным культурным феноменом” конца ХХ века. Точкой отсчета взлета иранского кинематографа принято считать Исламскую Революцию. До революции иранское кино было больным — плоские темы, пустые фильмы, очень похоже на развлекательный индийский кинематограф. Современные иранские фильмы порой производят впечатление вводящей в заблуждение простоты. Они тонкие и интеллектуальны. Хорошо используют символы; режиссеры все - мастера пейзажа, умеют показать захватывающие дух своей красотой уголки Ирана. Их рассказы имеют универсальное значение. Человечество и индивидуум часто противопоставлены друг другу. Фильмы могут быть красивые и лирические, но всегда основаны на реализме, который является несентиментальным. Они непретенциозны и обеспечивают аудиторию материалом, чтобы думать. Действительно, часто требуется аудитория, чтобы умела думать. Фильмы не имеют специальных эффектов, взрывов, несоответствующей громкой музыки, или эффектных поз «звезды». Иранский кинематограф предлагает альтернативу господствующей тенденции кино Голливуда, и, находит всемирную аудиторию. На этот раз возможность оценить кино из Исламской Республики получили и москвичи. Кинокартина иранского режиссера Надера Талибзаде предлагает историю жизни Иисуса Христа, основанную на мусульманских источниках. Внимание кинокритиков к столь тонкой теме гарантировано, достаточно вспомнить баталии на страницах мировой прессы, которыми сопровождались демонстрации «Последнего искушения Христа» Мартина Скорсезе и «Страстей Христовых» Мела Гибсона. Фильм Надера Талибзаде был снят осенью 2007 года. Картина начала свое международное турне, ставя своей целью представление коранического взгляда на историю Иисуса Христа. Автор фильма, Надер Талибзаде, надеется познакомить как мусульман, так и представителей иных религий с жизнью библейского персонажа. Журналисты с нетерпением ждали того момента, когда картина пересечет российскую границу. Российская премьера состоялась в Казани, а 21 апреля, в рамках Дней иранской культуры в России, затем фильм увидели москвичи. Демонстрация ленты в кинотеатре «Иллюзион» собрала обширную аудиторию, вызвав особый интерес у православных. Интересно, что русский перевод названия фильма отличался от английского. Если на языке «империалистов» его название звучит как «Иисус, одухотворенный Богом», то русский вариант мягче по отношению к убеждениям христиан – «Иисус Спаситель (Благая весть Спасителя)». Сюжет фильма, о чем честно предупредил режиссер, выйдя перед показом на сцену, многим покажется неожиданным: «В картине два финала. Один – как принято у христиан, а другой – основанный на мусульманских источниках». Первые кадры иранского «Иисуса» напомнили яркие библейские сюжеты, Иисус в окружении группы учеников шествует по цветущим полям. Параллельно развиваются события в Иерусалиме, где иудейские патриоты поднимают восстание против тиранов. Они бросают камни в римских солдат, их лица закутаны в платки. «Интифада», – удовлетворенно шелестит зал. Посыл режиссера зрителями воспринят. Восстание зелотов подавлено. И вот первая сцена, производящая непривычное впечатление. По иерусалимской улице, согнувшись под тяжестью креста, подгоняемый бичами римлян, с трудом идет на казнь Варавва, предводитель неудавшегося восстания. Он обращает гневные проклятия в адрес римских оккупантов. В следующей сцене Иисус приходит на похороны Лазаря, который по сценарию является братом Марии Магдалины. Женщины в платках оплакивают покойного. Чтобы узнать суть проповеди Иисуса, к нему в поле приходят первосвященник Иерусалимского храма Каиафа, прокуратор Иудеи Понтий Пилат и царь Ирод. Персонажи подступают к Учителю и требует ответить на принципиальный вопрос: считает ли себя Иисус Богом или сыном Божьим. «Конечно же, нет, – восклицает он. – Я лишь посланник, и только предрекаю грядущий приход Пророка, чье учение завоюет весь мир!» Но враги его – священники Храма и фарисеи – не успокаиваются. Они снова подговаривают Понтия Пилата испытать мятежного проповедника. «Ваш Бог – богатство, а мы, римляне, следуем принципам», – гордо заявляет евреям прокуратор. Но, искушаемый обещаниями вознаграждения в размере десятилетнего жалованья, соглашается: «Это хорошая плата, но плохая сделка!» Иисус является в Храм и обличает священников и фарисеев в том, что они, переписывая священную Тору, намеренно исказили Закон Моисея. Тогда первосвященник Каиафа, поглядывая на Пилата, задает Иисусу последний, самый важный вопрос: «Будет ли Спаситель происходить от Исаака, нашего предка, или от Исмаила, предка арабов?» Без тени колебаний тот восклицает: «Истинно говорю вам – от Исмаила. И звать его будут... Ахмад». Тут начинается всеобщее столпотворение. Толпа начинает голосить, люди бросают друг в друга камни, а Иисус с учениками удаляется в Сионскую горницу, чтобы совершить Тайную вечерю. На экране появляется надпись: «Версия четырех Евангелий». Мелькает быстрая нарезка кадров ареста, бичевания и распятия Иисуса. А вот затем начинается главное. «Завершение истории Иисуса, согласно мусульманским источникам и Евангелию от Варнавы», – гласят титры. Накануне ареста Иисуса забирает на небеса архангел Гавриил. При этом он чудесным образом преображает Иуду Искариота. Лицо Иуды принимает благородные черты вознесенного к Богу Учителя. Солдаты хватают Иуду, бичуют и распинают его. Так же, как и в христианском Священном Писании, Петр отрекается от идущего на казнь, но не из-за трусости, а потому, что чувствует – Учителя подменили. Принявший облик Иисуса Иуда, мучаясь на кресте, вопиет: «Господи, почему Ты оставил меня?» Этой колоритной сценой и завершается фильм. Московский кинопоказ «Благой вести» от Талибзаде не собрал тысячные митинги протеста. Зрителей, присутствовавших на сеансе, картина, похоже сильно заинтересовала. Посмотрев фильм я возвращаюсь к первым его кадрам: на темном экране надпись - «ВО ИМЯ БОГА». Американским фильмам и большей части европейских подошла бы надпись «Во имя денег!». Отличительной особенностью иранского кино является то, что оно всегда содержит сообщение. Оно всегда о чем-то, о важных, серьезных проблемах. И при этом — это не бедное, малобюджетное кино типа «новой немецкой волны», а полноценное, очень красивое — с современной изысканной операторской и звукорежиссерской работой.
|