Газета "Наш Мир" br> Шотландские мусульмане планируют осуществить перевод смыслов Корана на шотландский язык, известный как гаэльский. Реализация проекта, финансируемого на пожертвования от бизнесменов из ОАЭ, займет около 4 лет. Созданный с этой целью мусульманский академический фонд сейчас ищет гаэльскоязычных писателей и ученых, которые могут помочь в переводе Священной Книги мусульман на их язык. Фонд возглавил Абдуль-Хаким Мурад, проректор Кэмбриджского университета. Гаэльский язык – родственный ирландскому и мэнскому, в прошлом на нем разговаривали по всей Шотландии, за исключением Северных островов. В позднем средневековье короли Шотландии перешли на английский, гаэльский подвергся дискриминации. Фонд надеется выпустить двуязычное гаэльско-арабское издание с использованием кельтской и арабской графики. «Коран говорит о различии языков мира как знаке красоты и созидательной силы Всевышнего, - говорит Мурад. - Нам кажется, что особому духу каждого языка мусульмане должны выразить свое уважение», - сообщает IslamOnline. . Проект поддержан Баширом Ахмедом, первым мусульманином в парламенте Шотландии и спикером собрания законодателей.
|