Поистине, для тех, кто уверовал, делал добрые дела, выстаивал молитву и давал очистительный расход, ждет награда Господа.
Не познают они страха и печали.
(2:277)
Остерегайтесь (наказания Судного) Дня, в который вы будете возвращены к Богу.
Затем каждой душе полностью воздастся за то, что она приобрела, и они (души) не будут обижены.
(2:281)
Господи наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты вывел нас на прямой путь,
и дай нам от Тебя милость: ведь Ты, поистине, - Податель!
(3:8)
Израильские власти ввели запрет на ввоз в страну детских книг на арабском языке, изданных в Сирии и Ливане. Об этом, сообщает
ресурс Middle East Online, заявил в понедельник местным СМИ израильский издатель арабского происхождения Салах Аббаси.
По его словам, запрет касается переводов на арабский таких популярных
детских книг, как "Пиноккио" и сага о Гарри Поттере, а также арабской
классический литературы.
Как отметил Аббаси, власти ссылаются на закон 1939 года, не разрешающий
импорт книг из стран, с которыми Израиль находится в состоянии войны.
Стоит отметить, что государство Израиль было провозглашено в мае 1948
года, а в 1939 году территория нынешнего Израиля, как и прилегающие
земли, называлась Палестиной и находилась под британским мандатом.
Введенный запрет не распространяется на книги, изданные в Иордании или
Египте, однако, по словам Аббаси, арабоязычное население Израиля все
равно будет ущемлено, так как многие издания можно найти только в Сирии
и Ливане.