Газета "Наш Мир" br> Газета «Наш
Мир»
От имени американского народа – в том числе мусульманских общин во всех
пятидесяти штатах – я хочу обратиться с наилучшими пожеланиями к
мусульманам Америки и всего мира. Рамадан карим.
Рамадан это месяц, во время которого, как считают мусульмане, пророку
Мухаммаду был ниспослан Коран, начиная с простого слова – iqra –
"читай". Это время, когда мусульмане размышляют о заложенных в вере
мудрости и руководстве, об ответственности людей друг перед другом и
перед Богом.
Как и многие представители других религий, получившие представление о
Рамадане от соседей или родных, я знаю, что это очень радостное время,
когда собираются вместе семьи, приглашают друзей на ифтары, вместе
вкушают пищу. Но я также знаю, что Рамадан – это время, наполненное
религиозным поклонением и размышлением – время, когда мусульмане
постятся в течение дня, а ночью читают молитву таравих, и в течение
месяца прочитывают или прослушивают весь Коран.
Эти ритуалы напоминают нам о тех принципах, которые являются общими для
всех нас, и о той роли, которую играет ислам в достижении
справедливости, прогресса, толерантности и достойного положения для
всех людей.
Например, пост – понятие, общее для многих религий, в том числе и для
христианства, которое я исповедаю – это способ приблизиться к Богу, и к
тем членам нашего общества, которые не всегда могут поесть досыта. И та
поддержка, которую мусульмане оказывают другим людям, напоминает нам о
лежащей на нас ответственности – предоставить возможности для развития
и обеспечить благосостояние всем людям. Ведь всем нам необходимо
помнить, что мир, который мы хотим построить - и перемены, которых
хотим добиться – должны начинаться в наших сердцах, и в отношениях
между людьми.
Этим летом множество людей по всей Америке занимались служением
обществу – обучали детей, ухаживали за больными, протягивали руку
помощи тем, кто оказался в трудных обстоятельствах. Религиозные
организации, в том числе многие исламские организации, были в авангарде
этого общественного служения. И это ощущение ответственности в наши
непростые времена необходимо сохранить на грядущие месяцы и годы.
За пределами Америки мы также со всей ответственностью привержены делу
строительства мира, который будет более мирным и безопасным. Именно
поэтому мы со всей ответственностью завершаем войну в Ираке. Именно
поэтому мы изолируем приверженных насилию экстремистов, предоставляя
власть народу в таких странах, как Афганистан и Пакистан. Именно
поэтому мы неуклонно поддерживаем решение о создании двух государств,
признающее право израильтян и палестинцев жить в мире и безопасности. И
именно поэтому Америка всегда будет выступать за общее для всех народов
право открыто высказывать свои мысли, исповедовать свою религию,
активно участвовать в жизни общества и быть уверенными в том, что
принятые в нем законы соблюдаются.
Все эти усилия соответствуют стремлению Америки наладить отношения с
мусульманами и мусульманскими странами на основе взаимных интересов и
взаимного уважения. И в это время обновления я хочу подтвердить свою
приверженность новому типу отношений между Америкой и мусульманами
всего мира.
Как я уже сказал в Каире, эти новые отношения должны подкрепляться
постоянными усилиями прислушиваться друг к другу, учиться друг у друга,
уважать друг друга и искать точки соприкосновения. Я считаю, что важной
частью этого является необходимость слушать, и последние два месяца
американские посольства по всему миру обращались не только к
правительствам, но и непосредственно к людям в преимущественно
мусульманских странах. Со всего мира мы получили огромное количество
откликов, мнений о том, как Америка может исполнить чаяния людей.
Мы прислушались. Мы услышали вас. И как и вы, мы нацелены на
совершение конкретных действий, которые с течением времени позволят
достичь перемен - как в вопросах политики и безопасности, о которых я
упоминал, так и в тех сферах, которые, как вы считаете, наиболее
эффективно влияют на жизнь людей.
Эти консультации помогают нам применять те формы сотрудничества, к
которым я призывал в Каире - расширение программ студенческого обмена,
создание благоприятных условий для предпринимательства и рабочих мест,
увеличение взаимодействия в сфере науки и технологий, и в то же время
поддержка общего и профессионального образования. Мы также развиваем
сотрудничество с ОИК и странами-членами ОИК с целью искоренения
полиомиелита, и тесно взаимодействуем с международным сообществом в
борьбе с такими угрозами для здоровья людей всего мира, как вирус H1N1-
который, как мне известно, особенно тревожит многих мусульман,
готовящихся к совершению хаджа.
Все эти усилия нацелены на достижение наших общих чаяний – жит в мире и
безопасности, получать образование и достойную работу, любить наши
семьи, наших близких, и Бога. На это потребуется время и терпение. Мы
не можем изменить положение вещей за один день, но можем искренне
намериться сделать все необходимое, отправившись в новом направлении –
к той цели, которой желаем для себя и своих детей. Это путешествие,
которое мы должны совершать вместе.
Я с нетерпением жду продолжения этого крайне важного диалога и
претворения его в дела. И сегодня я хочу присоединиться к полутора
миллиардам мусульман мира – а также к вашим семьям и друзьям – чтобы
поприветствовать наступление Рамадана и пожелать вам благословенного
месяца. Дай Бог вам мира.
|