"Библия противоречит современной науке, грамотный человек не может
относиться к ней серьезно, этот сборник древних мифов давно устарел" –
такие суждения можно нередко услышать сегодня. Впрочем, не только
сегодня, ведь их повторяют вот уже больше ста лет... Насколько они
справедливы?
Язык и образ
Прежде всего надо разобраться, что конкретно имеется в виду, когда
говорят: "Библия противоречит данным науки". Данным науки противоречит
очень многое – например, чудо, но оно на то и чудо, чтобы нарушать
законы природы. А еще данным науки противоречит поэзия. Она привыкла
говорить о любящем сердце, тогда как любой физиолог точно знает, что
любовь есть результат биохимических реакций в коре головного мозга, и
сердце тут совершенно ни при чем...
Поэтическая речь свойственна даже нашему повседневному общению. Так,
мы прекрасно знаем, что Земля – шарообразная планета, которая вращается
вокруг своей оси и вокруг Солнца, но мы постоянно говорим о явлениях
природы так, как будто земля есть плоскость, вокруг которой вращаются
светила: солнце у нас восходит и прячется за горизонт, поднимается
летом повыше и греет жарче, луна растет или идет на убыль и т. д. Нам
удобнее описывать эти астрономические процессы именно так, как
описывали их наши прадеды, не знакомые с системой Коперника. Впрочем, и
для новых явлений мы тоже зачастую изобретаем упрощенный язык:
электричество у нас бежит по проводам, бьет неосторожного электрика и
т. д. Мы описываем множество разнообразных явлений как поведение
некоего живого существа под именем "электричество", нам так удобнее. А
уж как иногда разговаривают люди со своими автомобилями! Можно и впрямь
подумать, будто они видят перед собой не механизм, а живое существо,
обладающее сознанием, характером и привычками.
На самом деле это общее свойство человека – говорить об окружающем
мире и даже об умозрительных понятиях языком поэзии. Вот и в Библии мы
читаем про руки, ноги, глаза, уши и даже нос Бога – но никто из
библейских авторов, конечно, не подразумевал, что Бог обладает такими
же частями тела, что и мы. Так описываются Его действия в этом мире,
потому что так удобнее и понятнее. И многое из того, что мы читаем об
окружающем мире, можно воспринимать как подобное поэтическое описание:
Земля в Библии описана как плоскость, стоящая на неких основаниях,
накрытая куполом неба и т. д. Люди той поры, когда создавалась Библия,
примерно так и представляли себе мироздание, сегодня мы знаем, что на
буквальном уровне это неверно – но мы вполне можем принять эти описания
как метафоры, ведь Библия повествует не о форме планеты Земля, а о ее
Создателе и Его замысле.
Но этим, конечно, список претензий к библейскому тексту с точки зрения науки далеко не исчерпывается.
С точки зрения науки
Не всегда явления, описанные в Библии, согласуются с данными
естественных наук. Но прежде всего нужно помнить, что Священное
Писание, безусловно, не задумывалась как научный трактат. Более того, в
те времена, когда она писалась, естественных наук просто еще не
существовало, люди не были знакомы с той строгостью научных суждений,
которая стала возможной сегодня.
Например, Библия повествует о Всемирном потопе (который тоже был
своего рода чудом). Действительно, подобные рассказы мы находим у
многих народов древности, но геологи категорически не согласны: не было
такого, чтобы на памяти человечества вся территория земного шара была
бы покрыта водой. А кроме того, невозможно представить, чтобы Ной мог
взять с собой на ковчег абсолютно всех представителей животного мира:
для этого ему пришлось бы совершить экспедицию по всем континентам,
собрать миллионы видов, а затем разместить их на ковчеге, а заодно и
пропитание для всех них. Да они бы просто туда не влезли!
Здесь наиболее убедительным объяснением мне представляется такой
вариант. Выражение "всемирный потоп" может быть преувеличением. Человек
тех времен знал лишь ближний круг земель. Например, когда много позже
случилась локальная катастрофа и погибли города Содом и Гоморра, то
бежавшие из Содома дочери Лота решили, будто погибло все человечество,
кроме их семьи (Быт. 19: 31). Их мир был достаточно маленьким, он не
превосходил границы их родной округи.
Вообще, слова "весь" и "все" часто употребляются в значении "много".
Это так и в нашей повседневной речи ("все деньги тратит на выпивку",
"весь день играла в куклы"), и в Библии. Например, книга Исход
описывает, как от моровой язвы " вымер весь скот Египетский" (9: 6), а
потом оказывается, что все-таки не весь: на том же самом скоте
появляется воспаление (9: 10), затем скот гибнет еще и от града (9: 25)
и, наконец, погибает "всё первородное из скота" (11: 5). Может быть,
так и всемирный потоп ограничивался некоей очень большой территорией,
но не затронул всего мира в буквальном смысле слова? Тем более что
среди потомков Ноя мы найдем только людей, считавшихся предками народов
Ближнего Востока и Восточного Средиземноморья – вот и "весь мир"
библейских авторов. Ни Америка, ни Австралия, ни дальние регионы Азии,
Африки и Европы просто не были им известны.
Ну а спор об эволюции, наверное, слишком известен читателю, чтобы
говорить о нем подробнее. Библия ясно утверждает, что Бог сотворил этот
мир и все живые существа в нем, но как именно Он это делал, не
уточняет. Может быть, эволюция как раз и была одним из инструментов
творения? Уже более века прошло с тех времен, когда книгу Ч. Дарвина об
эволюции пыталась в России запретить цензура и А. К. Толстой
откликнулся на эти споры замечательным стихотворением:
Способ, как творил Создатель,
Что считал он боле кстати –
Знать не может председатель
Комитета по печати.
С таким подходом согласятся не все читатели Библии. Для некоторых
(их принято называть "фундаменталистами", и зародилось это движение в
протестантизме) любое слово Библии есть истина в буквальном смысле
слова. Если говорится, что Бог создал мир за шесть дней, значит, надо
понимать этот срок как шесть промежутков по 24 часа. А если геологи и
палеонтологи утверждают, что, по данным их наук, от возникновения
планеты Земля до сотворения человека прошли миллиарды лет, то, значит,
мир уже был сотворен "старым", со всеми этими геологическими слоями и
ископаемыми костями в их толще.
Правы или не правы те или иные научные теории относительно механизма
возникновения планеты Земля, жизни на ней, человеческого разума – это
решать ученым, а Библия рассказывает нам о Творце и Его замысле.
Фактор личности
Впрочем, и фундаменталистский подход не снимает некоторых
противоречий. Во-первых, существуют расхождения между различными
библейскими книгами: например, Матфей (1: 1-17) и Лука (3: 23-38)
приводят не совсем одинаковые родословия Христа, данные переписи Давида
различаются в книгах Царств и Паралипоменон (2 Царств 24: 9 и 1 Пар 21:
5). В Евангелии от Марка 2: 26 Христос, рассказывая об одном эпизоде из
жизни Давида, называет тогдашнего первосвященника Авиафаром, тогда как
в 21-й главе 1-й книги Царств его имя – Ахимелех, Авиафар же пришел ему
на смену.
Кроме того, встречаются расхождения между библейским текстом и
данными современной исторической науки. Это совсем не то же самое, что
и расхождения с естественными науками, ведь естественные науки говорят
нам о том, как вообще происходят определенные события в этом мире, а
вот история утверждает, что именно произошло в данный конкретный момент
времени. Это уже другая, более высокая степень точности. Например,
книга Даниила называет вавилонского царя Навуходоносора отцом другого
царя, Валтасара (5: 11), тогда как по вавилонским источникам мы точно
знаем, что его отцом и непосредственным предшественником на троне был
Набонид, а Навуходоносор II был более дальним и непрямым родственником
Валтасара.
Как быть с этими расхождениями? Во-первых, автор книги Даниила мог и
сам точно не знать, какие отношения связывали Навуходоносора и
Валтасара, а Матфей и Лука могли пользоваться разными источниками,
приводя родословие Христа. Во-вторых, автор книги Даниила мог называть
Навуходносора "отцом" Валтасара в том смысле, что он был его славным
предком и предшественником на троне. В случае с родословиями могло
случиться так, что один из евангелистов приводил имена биологических
предков Иисуса, а другой – предков "социальных". Нам ведь известен
обычай левиратного брака, при котором бездетная вдова выходила замуж за
брата своего покойного мужа, и первенец от такого союза считался сыном
умершего, хотя на самом деле, конечно, был ему не сыном, а племянником.
Могут быть и другие объяснения. Представим себе процесс создания
библейских книг. Автор пишет одну-единственную рукопись, потом с нее
делаются копии. В некоторых случаях разные тексты могли объединяться
впоследствии в одну книгу (так, книги пророков явно составлены из
пророчеств, произнесенных в разное время и по разным поводам). До нас
эта книга доходит в копиях с копий, и нет ничего удивительного в том,
что в каких-то мелочах и частностях на разных стадиях создания и
копирования книги вкрадывались мелкие неточности.
У нас есть очень любопытный пример такой несуразности. В 1-й книге
Царств 13: 1 Синодальный перевод гласит: " Год был по воцарении Саула,
и другой год царствовал он над Израилем..." На самом деле, такой
перевод – это уход от сложной проблемы. Здесь автор употребил
стандартную формулу: столько-то лет было царю в момент вступления на
престол, и столько-то лет продолжалось его правление. Но, судя по
всему, при переписывании из древнееврейского текста пропали десятки,
остались только единицы, и в результате он звучит так: "В возрасте года
Саул начал царствовать, и два года царствовал он над Израилем". Что же,
Саул был совсем крохотным малышом? Нет конечно, это явная ошибка
переписчика. Древнегреческие рукописи обычно просто пропускают этот
стих, а современные переводчики высказывают догадки: "В возрасте
тридцати одного года воцарился, и сорок два года царствовал над
Израилем". Верны эти догадки или нет, мы точно не знаем, но это хороший
пример случайного искажения текста.
Временное и вечное
Но даже если мы признаем, что тот или иной библейский автор или
переписчик перепутал имена или цифры, в этом не будет ничего
скандального. Мы верим, что Библия говорит нам истину о Боге, человеке,
праведности, грехе, покаянии и спасении. А мелкие детали никоим образом
не влияют на главное, чему она нас учит. Напротив, они подчеркивают,
что Библия не упала на нас с неба как некий совершенный текст,
написанный Самим Богом – ее под воздействием Святого Духа писали люди,
чьи представления об окружающем мире оставались на уровне своего
времени, а память бывала порой несовершенна.
Их человеческий голос, их индивидуальность очень важны для нас – не
случайно Церковь не приняла попытки сирийского богослова Татиана,
пытавшегося во II веке составить из четырех отдельных Евангелий сводную
версию, т. н. "Диатессарон". Нет, нужны четыре свидетеля, различающихся
в мелочах (например, о благоразумном разбойнике рассказывает один
только Лука, 23: 40-43), но совершенно единых в главном. Только такое
свидетельство и может считаться истинным: если четыре человека
повторяют слово в слово одно и то же – они, несомненно, сговорились и
лгут.
Библия и наука говорят о разных вещах, разным языком, с разной
целью, и потому невозможно требовать от них полного согласия.
Сегодняшнее "последнее слово науки" через сто лет будет выглядеть
устаревшей и забытой теорией, пытливый человеческий ум в своем вечном
поиске будет постоянно открывать новые горизонты научного знания.
А слово Божие не гонится ни за теориями первого века, ни за теориями
двадцать первого или сорок первого (мы даже не смогли бы сегодня их
понять, если бы нам их изложили). Библия предлагает человеку вечные
истины.