Газета "Наш Мир" br> Газета «Наш Мир»
В Грузию прибыла очередная группа
добровольцев для того, чтобы обучать грузинских детей английскому языку.
Правительство надеется, что уже через несколько лет английский станет
вторым родным языком для грузинских школьников.
22-летняя Кети Эджингтон из Великобритании, стоя
в тбилисском аэропорту в окружении репортеров, выглядит растерянной.
Она недавно окончила университет, где изучала английскую литературу, а
теперь решила принять участие в программе "Обучай и учись с Грузией".
Кети говорит, что не много знает о Грузии, а тем
более ничего не слышала об Имерети, регионе на западе страны, где она
будет работать, вероятно, до конца учебного года.
"Я немного нервничаю, но это такое приятное
возбуждение, и ожидаю узнать больше о Грузии и выучить немного
грузинский язык", – говорит Эджингтон.
Шеннон Ворд из Калифорнии, окончив университет,
где она изучала английскую литературу, работала кассиром в аптеке.
Решение приехать в Грузию далось нелегко, но благодаря программе
исполнились сразу два ее желания.
"Я всегда хотела стать учителем и
путешествовать", – говорит Шеннон.
Английский как родной
До 200 учителей уже прибыли в Грузию и с нового
учебного года начнут обучать грузинских школьников английскому языку.
Учитель-доброволец
Шеннон Ворд говорит, что всегда хотела путешествовать
Всего в рамках программы "Обучай и учись с
Грузией" в нынешнем учебном году в страну прибудут около 1000
добровольцев, говорит координатор программы Майя Сипрашвили-Ли. С
помощью этой программы правительство надеется улучшить уровень знания
английского языка среди школьников.
Ранее президент Грузии Михаил Саакашвили,
встречаясь с прибывшими в Грузию педагогами, заявил, что уже через
четыре года все грузинские школьники от 5 до 16 лет будут свободно
говорить по-английски, то есть английский станет для них вторым после
родного языка.
"То, что мы делаем в Грузии сейчас, и то, что мы
сделаем за последующие годы, - это настоящая образовательная революция.
Ничего похожего не было сделано ни в одной из постсоветских стран", –
заявил Саакашвили.
По словам президента, после того как школьники
заговорят по-английски, они будут учить китайский, арабский, турецкий и
русский.
В помощь грузинским учителям
Министр образования и науки Грузии Дмитрий
Шашкин говорит, что на начальном этапе в программу будут включены около
1000 школ. Со следующего года доброволец-преподаватель появится в каждой
школе.
"Эффект у этой программы очень большой. В первую
очередь, это повышение уровня обучения английского языка в наших
школах, - рассказывает Русской службе Би-би-си Шашкин. – Во-вторых, это
повышение квалификации наших учителей, так как добровольцы из
Соединенных Штатов Америки, Великобритании, Австралии, Ирландии и Канады
будут работать в паре вместе с грузинским учителем".
Демонстранты
в Тбилиси все чаще обращаются к своему правительству по-английски
Учителя-добровольцы не будут получать зарплату.
На текущие расходы им будут выдавать ежемесячно 500 лари (около 300
долларов).
Жить они будут в местных семьях, а проводить
уроки совместно с грузинскими педагогами. Как говорит Сипрашвили-Ли,
семей, желающих поселить у себя иностранных учителей, много.
"Это отличный шанс, соприкасаться с живым
английским языком каждый день, так что многие хотят, чтобы такие учителя
у них пожили", – говорит Сипрашвили-Ли.
Вице-президент Свободного профсоюза педагогов и
научных деятелей Майя Липартелиани говорит, что их организация
поддерживает инициативу, так как угрозы рабочим местам местных учителей
не существует.
"Тут мы не говорим о замене местных учителей
иностранными. Идея проекта в том, чтобы помочь грузинским учащимся и
педагогам иметь больше контактов с англоязычными людьми", – говорит
Липартелиани.
По ее словам, даже профессиональные местные
учителя иногда с трудом владеют разговорным английским языком, так что
затраты на пребывание иностранных педагогов окупятся.
Язык вне политики?
Гия работает водителем такси. Он вырос во дворе,
где жили украинцы, осетины, немцы и русские.
Эта политика обречена на провал. Весь
бывший Советский Союз, с которым у Грузии тесные связи, говорит
по-русски. Мы с ними говорим на русском, а не на английском. И это
изменить в обозримом будущем нельзя
Гулбаат Рцхиладзе,
Институт Евразии
"Я сам грузин, но говорю по-русски, лучше бы я
знал английский", – рассуждает таксист.
Он говорит, что сделает все, чтобы его 12-летний
сын знал английский. Желательно, чтобы ребенок выучился и русскому, но
это сегодня вовсе необязательно, полагает Гия.
"Наверное, это политика нашего государства, но
английский сейчас необходим. Без него практически невозможно найти
работу", – говорит он.
По словам специалистов, русский язык забывается в
Грузии. Особенно это заметно среди молодежи.
Правительство активно пропагандирует знание
английского языка. Но и этот язык в Грузии пока не очень распространен.
"Когда фактически нет разговорной практики на
английском языке, отсутствует литература и информация, остается лишь
преподаватель, который дает знание языка. Если знания не будут
подкреплены культурным фоном, даже родной язык забывается", – говорит
психолог Рамаз Сакварелидзе.
Понять Россию
В том, что сегодня русский язык забывается в
Грузии, нет ничего удивительного, считает Сакварелидзе.
"Естественно, когда есть страна, которая бомбила
тебя, отняла территории, и сейчас танки этой страны стоят на грузинской
земле, охота оперировать и углубляться в русский язык отпадает у
людей", - считает Сакварелидзе.
Однако руководитель Института Евразии Гулбаат
Рцхиладзе уверен, что русский язык намеренно вытесняется грузинским
правительством, и что это часть политики, направленная на увеличение
пропасти между грузинским и русским народами.
"Эта политика обречена на провал", – полагает
Рцхиладзе, указывая на то, что весь бывший Советский Союз, с которым у
Грузии тесные связи, говорит по-русски.
"Мы с ними говорим на русском, а не на
английском. И это изменить в обозримом будущем нельзя", - считает
специалист.
По мнению некоторых экспертов, сокращение
русскоговорящих в Грузии – естественный процесс.
|