Поистине, для тех, кто уверовал, делал добрые дела, выстаивал молитву и давал очистительный расход, ждет награда Господа.
Не познают они страха и печали.
(2:277)
Остерегайтесь (наказания Судного) Дня, в который вы будете возвращены к Богу.
Затем каждой душе полностью воздастся за то, что она приобрела, и они (души) не будут обижены.
(2:281)
Господи наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты вывел нас на прямой путь,
и дай нам от Тебя милость: ведь Ты, поистине, - Податель!
(3:8)
Мусульманка из Венгрии при поддержке турецкого культурного общества в этой стране перевела Коран на венгерский язык.
Представители организации представили венгерский перевод Корана во время пресс-конференции в Будапеште. Во встрече принимали участие имам стамбульской мечети Фатих Осман Сахин (Osman Sahin), сотрудники турецкого посольства и дипломатических представительств Ирака, Пакистана, Марокко, Азербайджана и других стран в Венгрии, депутаты парламента, а также представители турецкой диаспоры.
Презентация началась с чтения Корана и азана имамом мечети Фатих.
Автор перевода смыслов священной книги на венгерский язык Халима Сюзанна Кисс (Halima Zsuzsanna Kiss) сообщила, что работа заняла три года, поскольку ранее в Венгрии подобных исследований не проводилось.
Женщина, которая в свое время приняла ислам благодаря сотрудникам-мусульманам, работала над венгерской версией Корана под контролем мусульманских ученых.
Результаты ее трудов получили одобрение мусульманского совета Венгрии.