Совместная статья министра иностранных дел России С.В.Лаврова и министра иностранных дел ФРГ Г.Вестервелле, опубликованная в "Российской газете"
Двадцать второго июня исполняется 70 лет со дня
нападения германского вермахта на Советский Союз. Этот день вверг наши
народы в самую кровавую в современной истории войну на уничтожение.
Она
принесла неизмеримые страдания и муки миллионам людей и стоила
бесчисленных жертв. Нападение было не только бессмысленным, но и служило
человеконенавистническим целям преступного руководства. 22 июня – День
памяти и скорби о миллионах людей, чьи жизни унесла эта безумная и
жестокая война. Многочисленные военные захоронения в наших странах
красноречиво свидетельствуют о том, что мы храним в памяти эту
трагическую главу нашей истории. Они предостерегают и обязывают нас.
В
прошлом году мы совместно отмечали 20-летие преодоления разделения
Германии, которое было прямым следствием этой войны. Германское единство
не только ознаменовало собой завершение 45-летнего раскола Европы, но и
создало основу для новых, доверительных отношений между Россией и
Германией. В 1990-1991 гг. в каждом из наших государств – пусть и
совершенно по-разному – было положено начало новому этапу в их истории.
Сегодня партнерство между нашими странами стало краеугольным камнем
мира, стабильности и безопасности в Европе.
Наши народы извлекли
уроки из самых мрачных периодов общего прошлого. Испытанным временем
фундаментом российско-германских отношений служит развитое
стратегическое партнерство. Они опираются на интенсивный и открытый
политический диалог, тесное экономическое взаимодействие, многочисленные
контакты между людьми, на все более тесное переплетение двух обществ на
самых различных уровнях. Наши правительства будут и далее содействовать
этому процессу. Несмотря на боль воспоминаний о военном лихолетье,
русские и немцы сегодня открыты друг другу и связаны искренней дружбой и
взаимной симпатией. Это восприятие друг друга рождалось внутри наших
обществ и основывается на личном опыте и воззрениях множества людей.
Плотная ткань наших отношений соткана из разнообразных форм
студенческих, школьных и молодежных обменов, партнерского взаимодействия
между городами, регионами, вузами. Интенсивные культурные связи на
самых различных уровнях взаимно обогащают и сближают нас. С целью
максимального содействия этим процессам мы в мае этого года открыли
Российско-Германский год образования, науки и инноваций. В мае будущего
года будет дан старт Году России в Германии и Году Германии в России. Мы
рады, что эти две насыщенные мероприятиями акции позволят людям более
глубоко ознакомиться с образом жизни, мироощущением и традициями
страны-партнера.
На этом общем фоне мы задались целью на
взаимной основе облегчить нашим гражданам режим взаимных поездок.
Конечным результатом должна стать возможность путешествовать друг к
другу свободно и беспрепятственно, без виз и бюрократических препонов.
Значимым
и прочным фундаментом российско-германских отношений является широкое
экономическое сотрудничество. После преодоления кризиса двусторонняя
торговля и взаимные инвестиции вновь уверенно растут высокими темпами. В
период кризиса германские компании не ушли из России, хотя некоторым из
них было непросто. Эта последовательность и надежность сегодня приносит
им преимущества. В свою очередь, мы рады, когда на германском рынке с
успехом обосновываются российские фирмы. Все это происходит потому, что
наши экономики традиционно взаимно дополняют друг друга с выгодой для
обеих сторон. Германия – важнейший партнер России в сфере торговли и
инвестиций. Россия – один из основных поставщиков энергоносителей в
Германию с большим потенциалом в плане кооперации в области высоких
технологий. Взаимопроникновение наших экономик требует от нас создания
привлекательной и прозрачной среды для инвесторов и бизнеса.
Процесс
все более тесного сближения ставит перед нами новые, еще более
масштабные задачи по углублению сотрудничества. Под партнерством для
модернизации мы понимаем долгосрочное взаимодействие с целью повышения
его полезной отдачи через обмен опытом. Оно подразумевает развитие
экономики, ориентированное на инновации и создание благоприятного
инвестиционного климата, включающее в себя в том числе повышение
энергоэффективности, создание и развитие системы современного
здравоохранения и социального обеспечения, а также формирование
правового государства. Так, в ходе нашей встречи в Москве 1 ноября 2010
года мы условились сделать диалог в области права одним из приоритетных
направлений нашего двустороннего партнерства для модернизации. Кроме
того, германская экономика и наука примут существенное участие в
модернизационном проекте «Сколково». Естественно, что Германия и Россия в
настоящее время все теснее взаимодействуют при решении таких глобальных
проблем, как изменение климата, энергобезопасность, миграция, а также в
борьбе с незаконным оборотом наркотиков, организованной преступностью,
терроризмом и распространением оружия массового уничтожения.
Плотность,
интенсивность и динамика наших отношений являются гарантией того, что
катастрофа, подобная случившейся 70 лет назад, не повторится. Мы также
понимаем, что достигнутое доверие необходимо поддерживать и постоянно
поднимать на новые ступени. К этому мы будем прилагать все усилия – как
на уровне правительств, так и с использованием всего спектра
общественных связей.
Память о войне обязывает нас не ослаблять
совместных усилий, направленных на поддержание мира и безопасности в
Европе и за ее пределами. Россия и Германия будут и в дальнейшем
взаимодействовать на доверительной основе в целях укрепления
безопасности и стабильности на нашем континенте и поиска надежных и
справедливых ответов на глобальные вызовы в сфере безопасности,
обеспечивающих интересы всех сторон. К такому сотрудничеству мы рады
пригласить и других партнеров, разделяющих эти наши принципиальные
ориентиры.