Газета "Наш Мир" br>
США и еврозона продолжают испытывать тяжелые потрясения на
рынках, источник которых один: представление о том, что мировая
экономика вновь вступает в период низких показателей роста. Вчерашнее
падение на фондовых рынках многим напомнило август 2007 года, когда
начал набирать обороты глобальный кредитный кризис. Как остановить
панику инвесторов и спасти мировую экономику? - гадают СМИ и эксперты.
Европейский центральный банк в четверг вновь занялся урегулированием
кризиса, начав после четырехмесячного перерыва скупать правительственные
облигации в ответ на долговой кризис, который начался почти два года
назад в Греции и теперь грозит захлестнуть Испанию и Италию, пишет The
Wall Street Journal.
Чиновники также отметили, что ЕЦБ продлит до следующего года щедрые
программы кредитования банков, и предупредили, что степень экономической
неопределенности "особенно высока".
При этом готовность ЕЦБ затратить ресурсы, необходимые для защиты
Испании и Италии, остается под сомнением. Решение о покупке облигаций
было встречено недовольством со стороны членов правления ЕЦБ, включая
мощный центральный банк Германии, Bundesbank, сообщает автор статьи
Брайан Блэкстоун.
Приобретения облигаций - португальских и ирландских, по словам
трейдеров - были в основном встречены с равнодушием на финансовых
рынках. Доходность по итальянским и испанским облигациям оставалась на
уровне 6%, и курс евро понизился после заседания ЕЦБ, отмечает издание.
США и еврозона продолжают испытывать тяжелые потрясения на рынках,
источник которых один: представление о том, что мировая экономика вновь
вступает в период низких показателей роста, пишет редакция El País. В
США причиной падения на биржах являются недостаточные показатели роста и
подозрения в том, что соглашение по госдолгу станет препятствием для
восстановления экономики; что касается Европы, то заявление главы ЕЦБ
Жана-Клода Трише о возобновлении покупки долговых обязательств стран
еврозоны прозвучало настолько вяло, что оказалось скорее
контрпродуктивным. Рынки истолковали его послание как признание того,
что система переживает трудности, а в таких условиях невозможно верить в
восстановление экономики, пишет газета.
В среду Жозе Мануэль Баррозу изложил предлагаемую всеми экономистами и
институтами еврозоны, но почему-то игнорируемую лидерами Франции и
Германии схему стабилизации рынков, предусматривающую скорейшее
завершение программы спасения Греции, признание применимости аналогичной
процедуры для Португалии и Ирландии, возможность для европейского Фонда
стабильности покупать долговые обязательства на рынке и предоставление
Центробанку свободы действий для стабилизации рынков.
Однако Германия и Франция сделали вид, что не услышали всех этих
призывов к немедленным действиям, отмечает газета. Все решения были
отложены до сентября, и на их воплощение в нормы, деньги и протоколы,
возможно, уйдут месяцы; тем временем сомнения в платежеспособности
распространятся на такие страны, как Бельгия, а из-за повышения издержек
на обслуживание долга основное бремя ляжет на отдельные государства,
уничтожив надежды на экономический подъем, предрекает издание.
"На финансовых рынках чрезвычайная ситуация" - так оценивает события
The Guardian. Уж не повторился ли август 2007 года, когда начал набирать
обороты глобальный кредитный кризис? В результате тех событий мировая
финансовая система оказалась на волоске от смерти. "Вчера было трудно
избавиться от ощущения, что происходит то же самое", - замечает газета.
В данный момент инвесторы нуждаются в тихой гавани: востребованы
"долговые расписки" США, швейцарские франки и золото, зато никому не
нужны активы, которые ассоциируются с периферией еврозоны, в том числе
бонды британских банков. Беда в том, что периферия еврозоны все время
расширяется: под огнем оказались Италия и Испания, возникла угроза для
Бельгии. Невероятно, но есть расхождение даже между французскими и
германскими гособлигациями, отмечает газета.
"У этой паники две коренные причины - одна хроническая, другая
острая", - пишет издание. Первая - постоянный страх, что западная
экономика израсходовала топливо, но все равно не разогналась. Вторая -
опасения, что Испания и Италия повторят судьбу Греции, поскольку
занимают деньги под опасно высокие проценты. "Обвалы фондового рынка и
рост процентных ставок - это, по сути, процесс изменения цен на риски
инвесторов, усугубленный тем фактом, что в августе мало кто занимается
трейдингом по-крупному", - говорится в статье.
Задача политиков - поддержать европейские банки, выдать срочные и
дешевые кредиты Испании и Италии, защитить реальный сектор экономики.
"Но для этого нужны деньги, а также мастерство государственного
управления, которое из европейской политики испарилось", - говорится в
статье.
"Валютные блоки" - так называется редакционная статья в The Times.
"Резкое укрепление иены, швейцарского франка, а также австралийского,
новозеландского и канадского долларов - прежде всего знак, что
экономические основы США и еврозоны ослабели", - пишет газета.
Обычно США и еврозона - фактически это два валютных союза -
воспринимаются как тихая гавань для инвесторов. Но Америка недавно
оказалась на грани дефолта, а еврозону терзает долговой кризис,
затронувший даже Италию. Великобритании нелегко, но она хотя бы
находится вне еврозоны. Обеспокоенность инвесторов ситуацией - вот что
вызвало вчерашний обвал на фондовых рынках.
Судя по опыту 1930-х годов, сознательные девальвации национальных
валют, направленные на повышение конкурентоспособности, неэффективны. На
эти шаги отвечают протекционистскими мерами, что являет собой "верный
путь к стагнации и снижению уровня жизни", пишет издание. "Горькая
правда в том, что для оздоровления мировой экономики надо заново открыть
принципы финансового благоразумия", - заключает газета.
"Пуще всего бойтесь собственного страха" - призывает Financial Times.
"Всего несколько дней назад политики выполняли свой долг перед
экономикой, сражаясь друг с другом. Теперь в битву включились трейдеры
фондового рынка: центробанки пытаются затоптать огонь взрывоопасной
биржевой паники", - пишет газета, полагая, что все усилия напрасны.
По мнению издания, за последние недели на мировых финансовых рынках
произошли три всеобъемлющие перемены. Во-первых, фондовые рынки
стремительно падают. Во-вторых, на валютных рынках иена и швейцарский
франк, любимые валюты пугливых инвесторов, укрепляются к основным
мировым валютам. В-третьих, наблюдается "суматоха на рынках банковского
финансирования, особенно в Европе". Облигации Италии и Испании дешевеют,
их банкам трудно привлечь средства на рынках частных облигаций, акции
резко падают.
Причина - волна пессимизма и опасений за будущее экономики, считает
газета. "Только политики и министерства финансов, которыми они
командуют, имеют средства для трансформации страхов за экономику в
надежды. Но в последнее время они в таком состоянии, что страх резонен",
- пишет издание.
По мнению американского экономиста Нуриэля Рубини, предсказавшего
кризис 2008 года, по сравнению с прошлым кризисом глобальная ситуация
стала сложнее, пишет Эудженио Оккорсио в материале, опубликованном в
газете La Repubblica.
По мнению Рубини, "вероятность того, что США впадут в новую рецессию,
равна 50%". "Америка столкнулась не только с проблемой частных долгов,
но и с проблемой государственного долга, равного 100% ВВП. Экономика в
застое (...) важный партнер Европы переживает пугающий кризис", -
говорит экономист Нью-Йоркского университета. Япония с трудом
восстанавливается, экономический рост в Китае замедляется, даже Германия
демонстрирует признаки усталости.
"Вслед за Грецией кризис охватил Ирландию и Португалию, в этих
странах действительно следует ввести протекторат во главе с Германией,
которая будет контролировать налоговую политику. Италия и Испания очень
скоро могут оказаться в таком же положении, они на грани утраты доступа
на международные рынки и поэтому нуждаются в интервенциях", -
подчеркивает Нуриэль Рубини.
"Это неправда, что Италия слишком большая, чтобы потерпеть крах. Она
может потерпеть банкротство, проблема (...) в том, что она слишком
велика, чтобы ее можно было спасти: ресурсы для оказания помощи Италии
должны поступить от Европейского фонда финансовой стабильности. Средства
самого фонда должны быть увеличены вдвое, если не втрое, параллельно с
новой массовой эмиссией облигаций", - утверждает Рубини.
"Италия не делает ничего, чтобы остановить спред. Она утратила
доверие рынков, о чем свидетельствует безудержное падение котировок
ценных бумаг. Правительство потеряло связь с реальностью (...)
Берлускони утверждает, что рынки действуют независимо от политики: но
кто, как не политики, начиная с их личного поведения, способствовал
утрате доверия к Италии?" - приводит издание мнение американского
экономиста.
Между кризисом еврозоны и бурей 2008 года в финансовой сфере США есть
множество параллелей, полагает обозреватель Financial Times Джиллиан
Тетт.
Греция очень мала по сравнению с глобальными рынками - но Lehman
Brothers и Bear Stearns тоже казались мелкими на фоне финансового
сектора США в целом. Как и власти США в конце 2007-го, европейские
политики сейчас безуспешно применяют паллиативные меры, откладывая
трудные решения на потом. Лидеры вновь признали, что будут спасать от
банкротства не всех и не всегда, что пугает инвесторов. Страхи же
инвесторов заразительны, тем более что им трудно судить о надежности
банков - слишком запутанная система. Возрождаются риски краткосрочного
финансирования, от которого сильно зависят банки еврозоны. Нарастает
опасность ускоренного оттока капитала.
Кончится ли дело полномасштабным финансовым кризисом, как и в 2008-м?
Во всяком случае, ощущение дежавю есть, пишет автор статьи.
"Потрясения на биржах напомнили об августе 2007-го" - вторит The
Guardian. Сегодня банки, на первый взгляд, в лучшем состоянии, пишет
обозреватель Ларри Эллиот. Но об августе 2007 года напоминает нынешнее
ощущение, что регуляторы чего-то не договаривают, опасаясь усилить
панику.
Оптимисты указывают на отличия: многие компании в хорошей форме,
быстрорастущие Китай и Россия могут стать локомотивом, который вывезет
на себе остальной мир. Но автор указывает на неприятную разницу:
возможности политиков почти исчерпаны. Есть разница и в настроении: в
2007-м финансисты и политики ожидали, что все вот-вот нормализуется. А
на этой неделе мир наблюдал угрозу дефолта США, срыв договоренности в
помощь евро и поток негативных экономических новостей, и рынки
перепугались до безумия.
"Откуда придет оздоровление экономики? Беда в том, что ответа не
знает никто", - утверждает колумнист The Washington Post Эзра Клейн.
Легче сказать, откуда оздоровление не придет - не из США, не из Европы и
не из Японии. Надежда на Китай и другие развивающиеся экономики
провалилась: Пекин признал, что китайская экономика перегрелась. Что
если китайское руководство не сумеет осуществить "мягкую посадку"?
По сравнению с 2009-м ситуация более стабильная. "Но, похоже, это
стабильность с высокой безработицей, низким экономическим ростом и
бесконечными рисками. Кажется, мы не вышли из кризиса, а сжились с ним. И
никто толком не знает, где выход", - заключает автор.
|