Поистине, для тех, кто уверовал, делал добрые дела, выстаивал молитву и давал очистительный расход, ждет награда Господа.
Не познают они страха и печали.
(2:277)
Остерегайтесь (наказания Судного) Дня, в который вы будете возвращены к Богу.
Затем каждой душе полностью воздастся за то, что она приобрела, и они (души) не будут обижены.
(2:281)
Господи наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты вывел нас на прямой путь,
и дай нам от Тебя милость: ведь Ты, поистине, - Податель!
(3:8)
Триполи. - Ливийская столица Триполи страдает от нехватки электроэнергии и бензина, разочарование народа растет на фоне нескольких месяцев конфликта с повстанцами и авиационных ударов НАТО.
В последние недели электроэнергию в столице подают только на четыре часа в день. В восточном пригороде Триполи Тажуре на прошлой неделе не было света 28 часов подряд.Правительство объясняет тяжелую ситуацию тем, что нефтепроводы пострадали от атак повстанцев, а линии электропередач – от авиаударов НАТО.
В столице, находящейся под жестким контролем властей, наблюдаются признаки дефицита, и это вызывает недовольство населения правительством Каддафи.
По словам очевидцев, в последние дни происходили изолированные стихийные собрания людей, разозленных ухудшением условий жизни.
Когда прошлой зимой в Ливии начались выступления против режима Каддафи, жители столицы проявляли относительное спокойствие, помогая ему бороться с западным военным альянсом, пытавшимся устранить его от власти с помощью авиаударов.
«Это худший Рамадан в моей жизни»
Сейчас жизнь ливийцев определяется последствиями изоляции Каддафи и почти шести месяцев гражданского конфликта, который поделил страну на районы, контролируемые правительством и повстанцами, а также стал причиной налетов авиации НАТО.
На открытых пока заправках в прибрежных районах в округе Триполи выстроились многокилометровые очереди из машин. Из-за дефицита топлива многие ливийцы продали или попросту бросили свои автомобили.
В эти дни, когда в мусульманских семьях принято совместно готовить трапезу, венчающую день долгого поста, простое приготовление пищи стало проблематичным и дорогим занятием. Баллон с газом еще несколько месяцев назад стоил 2-3 доллара, сейчас, если его посчастливится найти, он обойдется в 20 раз дороже.
«Никто ничего не покупает, - говорит Адел, владелец обувного магазина в Триполи. - Это худший Рамадан в моей жизни».
Кризис
Ливия является членом ОПЕК и обладает самыми большими в Африке запасами сырой нефти. Страна производит электроэнергию за счет своего топлива, а бензин для автомобилей импортирует.
Торговля усложнилась из-за международных санкций, а повстанцы пытаются лишить Каддафи военной и политической власти, перекрыв поставки нефти на нефтеперерабатывающий завод в Завийе близ Триполи.
Как утверждают власти, проблему усложняет и контрабанда ливийского дизельного топлива, которое могло бы пойти на нужды электростанций, в соседний Тунис.
В воскресенье, 7 августа, власти обратились к населению с призывом экономить электроэнергию, выключать кондиционеры, уходя с работы, а в мечетях – включать их только на время намаза.
В этот день температура воздуха в Триполи достигла 41 градуса по Цельсию.
На этой неделе представитель ливийского МИД сообщил журналистам, что перебои с поставками электроэнергии вызваны авиаударами НАТО по электростанциям.
«Цель этих атак … вызвать гуманитарный кризис», - сказал заместитель министра иностранных дел Халед Каим.