Газета "Наш Мир" br>
Триполи - Момент осознания для Абдула Моджана
наступил тогда, когда хорошие парни бросили его в багажник своей машины,
захлопнули его и увезли его в плен.
Когда они, наконец, остановились, и вытащили его наружу, он спросил
их: «Что вы делаете? Я такой же революционер, как и вы! Я никогда не
поддерживал Каддафи».
Но бывшим повстанцам было все равно. Им пришелся по вкусу новый
офисный квартал на западе Триполи, которым управлял г-н Моджан, и они
захотели получит ключи и документы на владение. Он пытался договориться с
ними, взывая к их разуму, и указывая, что вокруг полно стоящих пустыми
правительственных зданий.
Однако все было тщетно. «Мы жертвовали ради этой революции, а вы
нет, и теперь мы возьмем то, что хотим, - сказал ему дерзкий и
самоуверенный 18-летний юноша. «Получишь здание обратно, когда революция
закончится».
Спустя неделю, в разговоре с журналистом Sunday Telegraph, г-н
Моджан все еще не мог поверить в произошедшее, признав, что ему еще
повезло, что его не избили, хотя с тем, что у него из машины украли
5 000 динаров (2 550 фунтов стерлингов), поделать он ничего не смог.
За последние недели с подобной мрачной утратой иллюзий столкнулись
многие жители Триполи. Их освободители, по-прежнему расхаживающие с
важным видом по городу в беретах в стиле Че Гевары и вооруженные до
зубов, так и не уехали обратно в свои родные города, как обещали. Кроме
того, они так и не начали сдавать оружие, которое они использовали в
борьбе против Каддафи, как, по их же словам, намеревались сделать.
«Когда они говорили «Ливия свободна», они имели в виду машины,
холодильники и телевизоры с плоскими экранами», - гласит одна из шуток,
циркулирующих в триполийских кафе (игра слов - free означает и
свободный, и бесплатный - прим. перев.). Историями о вооруженных людях,
захватывающих дорогие машины на контрольно-пропускных пунктах, выдавая
расписки о том, что они будут возвращены после революции, нервно
обмениваются за чашкой чая.
Еще более тревожными, чем грабеж, стали сообщения о вооруженных
столкновениях между ополченцами. В одном лишь Триполи за последнюю
неделю произошло три больших стычки: перестрелки в больнице, на Площади
Мучеников и в военном аэропорту, в ходе которых несколько человек
погибли и десятки были ранены.
Подробности: Ливийские революционеры начинают борьбу друг против друга
Кроме того, в стране происходят аресты и задержания. Бои
закончились, но революционеры не бездельничают. Они занимаются тем, что
устраивают облавы на сотни предположительных сторонников Каддафи в
рамках крупномасштабной «охоты на ведьм», причем их выводы часто
основываются не более чем на слухах и голословных обвинениях.
Один человек, сторонник революции, который был полон надежд еще
месяц назад, описал, как его сводного брата Омара захватили вооруженные
люди из Мисраты. Они действовали от имени богатого бизнесмена, с которым
у Омара был спор несколько лет назад.
«Они пришли к нему в дом, и Омар пошел с ними, потому что он верил в
революцию, и думал, что возникло какое-то недоразумение, и скоро с этим
разберутся», - сказал этот человек.
«Но когда они приехали в Мисрату, они бросили его в свою частную
тюрьму и заявили, что будут бить его по пяткам, пока он не признается.
Это старая турецкая пытка под названием фалака. Он действительно
испугался, и ему удалось бежать, убедив одного из них, терзавшегося
происходящим, отпустить его. На следующий день они появились у его дома и
начали угрожать его жене и детям. Вы можете в это поверить? Теперь у
нас сотни маленьких Каддафи».
«Нет никого, кто мог бы остановить их, и они убеждены в том, что раз
они страдали на войне, теперь у них должна быть возможность делать все,
что хотят. Если это будет так продолжаться и дальше, я действительно
опасаюсь за нашу революцию».
Еще по теме: Ливия: конец Каддафи, начало проблем
Проблемы Ливии не выглядели бы столь опасными, если бы имелось
надлежащее правительство, которое могло бы справиться с ними. Но вместо
этого, спустя более двух месяцев после изгнания Каддафи из столицы, в
стране по-прежнему наблюдается вакуум власти. Никакого правительства не
сформировано, потому что бывшие повстанцы не могут прийти к согласию по
вопросу о том, как разделить власть. Новый премьер-министр, назначенный
на прошлой неделе, является профессором в области электротехники. Сам он
родом из Триполи, но провел большую часть последних трех десятилетий в
университетах в Алабаме и Северной Каролине - и был выбран потому, что
такой выбор никого не обижает и ни у кого не вызывает раздражения.
Абдул Рахиму аль-Кибу (Abdul-Raheem al-Keeb) еще только предстоит
доказать, что он больше подходит для управления бывшей диктатурой,
наводненной оружием и раздираемой племенным и региональным
соперничеством, чем для управления факультетом университета.
Ожидания высоки, а список задач, которые перед ним стоят -
ошеломителен и пугающ: ему нужно наладить экономику; воспрепятствовать
сепаратистам на востоке, поговаривающим о создании своего собственного,
богатого нефтью минигосударства; разоружить становящихся все более
наглыми и самоуверенными ополченцев и организовать первые в Ливии
настоящие выборы.
Запад пообещал ему помощь в построении демократии, но на данный
момент нет практически никаких свидетельств этой помощи. По просьбе
Национального переходного совета, присутствие сил ООН сохраняется на
преднамеренно незначительном уровне. Число сотрудников гуманитарных
организаций, прибывших в страну, крайне мало, а эксперты по
национальному строительству с опытом работы в Афганистане и Ираке
примечатльны своим отсутствием.
«[Мы] целенаправленно пытаемся избежать ошибок Афганистана и Ирака и
не пытаться задействовать иностранцев, чтобы они контролировали тут
каждый шаг, - заявил на прошлой неделе один европейский дипломат. -
Кроме того, ливийцы гордый народ, они не хотят выглядеть как страна
Третьего мира, нуждающаяся в крупном иностранном присутствии».
Небольшая группа иностранных предпринимателей приехала в поисках
возможностей, привлеченная перспективой выгодных контрактов на
восстановительные работы. «Мы приехали чересчур рано, пока тут просто не
с кем разговаривать», - заявил разочарованный американец, который
провел всю прошлую неделю, пытаясь добиться встреч с представителями
ливийского правительства, которого еще не существует. «Я вернусь
весной», - сказал он.
Подробности: Революция потерпела неудачу? - пресса о рисках для Ливии
Многие ливийцы сохраняют надежду на будущее своей революции. В
минувшие выходные Омар Халифа из благотворительной организации Libya
Hurra занимался распределением овец и денежных средств среди двух с
половиной тысяч нуждающихся семей, чтобы помочь им отпраздновать
Курбан-байрам.
«Конечно, люди много страдали за прошедший год, - говорит он. - Но
ливийцы знают, что нужно иметь терпение, и что возвращение к нормальной
жизни займет некоторое время».
Отъезд ополченцев из столицы помог бы нормализовать ситуацию, но
лидер одного печально известного отряда заявил журналисту Sunday
Telegraph, что его люди останутся еще на какое-то время.
«Мы здесь, чтобы помочь строить демократию и защищать революцию», -
заявил Мухаммед аль-Мадхни, 50-летний полевой командир с плутоватой
улыбкой.
Его люди из обнищалого города Зинтан в горах к югу от Триполи были
одними из самых жестоких и свирепых бойцов, сражавшихся против Каддафи,
но за время, прошедшее с момента окончания войны, они приобрели гораздо
менее приятную репутацию из-за грабежей, драк и провоцирования
столкновений.
Самая красочная история, которую о них рассказывают, и которую не
отрицает командир Мадхни, - это история о том, как зинтанцы украли слона
из зоопарка Триполи в качестве военного трофея, и увезли несчастное
животное к себе в город на грузовике. Они устроили себе резиденцию в
окраинном районе Регатта, восхитительном квартале пальмовых деревьев и
аккуратных бунгало, выходящих на голубое Средиземное море. До того, как в
феврале в стране разразилась революция, тут жили покинувшие Ливию
американские и британские нефтяники со своими семьями.
Теперь эта окраина производит жуткое впечатление и создает ощущение
заброшенности. Двери и окна были выбиты или разбиты, чтобы внутрь могли
проникнуть грабители, ополченцы расписали стены граффити. Осталось лишь
несколько дорогих машин, в основном имеющих сложную систему
безопасности, из-за которой их было трудно завести и украсть. У
некоторых из них украли колеса.
«Можно было видеть, как они разъезжают тут в своих пикапах с
большими автоматами, объезжая бунгало за бунгало, забирая холодильники и
телевизоры», - рассказывает один из свидетелей грабежей, устраиваемых
зинтанскими бойцами.
Люди в Триполи пытаются смеяться над людьми с гор - их особенно
позабавило, как зинтанцы взяли гидроциклы и быстрые катера, увезя их
домой - глубоко в пустыню.
Но в городе присутствует и страх того, что теперь у вооруженных
людей появился вкус к власти, и пока их некому остановить, поэтому
будущее после эпохи Каддафи будет гораздо более трудным, чем надеялись
ливийцы.
Один ранее полный энтузиазма революционер, наблюдая за группой
вооруженных молодчиков на контрольно-пропускном пункте, не мог сдержать
мрачных мыслей.
«Сложно не задуматься, не так ли начинают все несостоявшиеся государства?», - сказал он. Все горячие новости на
nashmir.kz!
|