Томская областная прокуратура в эти дни должна принять решение, собирается ли она обжаловать вердикт Ленинского районного суда Томска от 28 декабря о непризнании экстремистским материалом 3-го издания на русском языке книги «Бхагавад-гита как она есть», распространяемой Международным обществом сознания Кришны (МОСК). Сами кришнаиты выразили удовлетворение вердиктом, однако стоит ли торопиться называть это решение торжеством Фемиды?
Напомним, что дело было возбуждено по заявлению прокуратуры летом 2011 года. Первоначально суд располагал двумя экспертными заключениями, выполненными по просьбе стороны обвинения – специалистами Томского и Кемеровского государственных университетов. В экспертизе Томского университета, составленной в 2010 году и ставшей основой для заявления прокуратуры, были сделаны выводы о том, что издание не только унижает человеческое достоинство представителей других религий и атеистов, но и разжигает межрелигиозную рознь. Кемеровское исследование исключило мотив побуждения к враждебным действиям, но в результате лингвистической и психологической экспертиз пришло к выводу о наличии намерения оскорбить и унизить лиц, не принадлежащих к числу последователей учения Международного общества сознания Кришны.
В свою очередь, МОСК заказало рецензии на психологическую и лингвистическую части кемеровской экспертизы специалистам московских учреждений – Российского государственного гуманитарного университета и Института русского языка РАН. Эти положительные для книги кришнаитов заключения были приобщены к делу. 19 декабря суд рассмотрел заявление уполномоченного по правам человека в РФ Владимира Лукина о вступлении в дело. Суд заявление удовлетворил, после чего сразу отложил рассмотрение на 28 декабря в связи с привлечением нового лица. Тем не менее представитель омбудсмена не явился на заседание, ставшее последним.
Свое решение в пользу ответчиков суд обосновал тем, что авторы первой, томской, экспертизы не подтвердили устно свои выводы, а из экспертизы кемеровских специалистов не следует, что книга разжигает вражду и побуждает к насильственным действиям. При отсутствии этих фактов книгу нельзя признать экстремистской на основании статей 194, 198, 199 ГПК РФ, вынес вердикт суд.
Однако нельзя исключать того, что на решение суда повлияли, кроме аргументов защиты, особые, внесудебные обстоятельства. А именно – мощное давление, которое оказало на Россию дипломатическое ведомство Индии. Ранее московские организации кришнаитов и индийской диаспоры обратились в МИД и правительство Индии. 19–20 декабря прошли акции протеста у стен российского посольства в Дели, а также перед консульствами в Калькутте и Мумбаи. В тот же день в защиту книги «Бхагавад-гита как она есть» в нижней палате индийского парламента выступил глава МИД Индии Соманахалли Малайи Кришна. «Бхагавад-гита» – не просто религиозный текст, это один из определяющих трактатов индийской мысли, который описывает саму душу нашей великой цивилизации, – заявил в своем выступлении Кришна. – Он гораздо выше любой дешевой пропаганды или атаки невежд, которые, как я понимаю, и подали жалобу в местный российский суд». В свою очередь, посол Индии в России Аджай Малхотра объявил, что посольство официально поставило вопрос о судебном процессе над «Бхагавад-гитой как она есть» перед «российским правительством на высоком уровне». В то же время индийская партия «Бхарати джаната парти» обратилась к президенту России Дмитрию Медведеву с просьбой вмешаться в судебный процесс.
22 декабря в ответ на эти обращения последовало официальное заявление представителя МИД России Александра Лукашевича. Жалобы индийской стороны были отвергнуты, так как, подчеркнул дипломат, в суде рассматривается русскоязычное издание «Бхагавад-гиты как она есть» с комментариями основателя МОСК Свами Прабхупады, а не сам древний текст – часть индийского классического эпоса «Махабхарата».
На следующий день активисты радикальной индуистской партии «Раштравади Сена» в ходе акции протеста в Дели сожгли флаг России. Как сообщают информагентства, два дня в индийском парламенте дебатировался вопрос об «ущемлении прав верующих в России». Депутаты призвали власти «немедленно вмешаться и добиться гарантий соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России».
27 декабря, накануне решающего заседания суда в Томске, глава МИД Индии встретился с российским послом в Дели Александром Кадакиным. Кришна выразил надежду, что «российские друзья понимают важность вердикта суда для индийской общественности», подчеркнув, что в данном случае «под вопрос поставлены глубинные, цивилизационные духовные ценности Индии». Ответ российского дипломата отличался от позиции его коллеги, высказанной неделей раньше. Кадакин заверил, что МИД и правительство России «принимают все возможные меры в рамках их компетенции для урегулирования ситуации».
Зачем понадобилось обращаться к помощи индийских политиков, если защита в Томске располагала достаточными аргументами в пользу книги?
Резонанс от томского дела, распространившийся «за три моря», возвращает к уже давно начатой дискуссии о том, правомерно ли считать вероучение Свами Прабхупады и МОСК частью индуистской традиции или мы имеем дело с новым религиозным движением, созданным в 1960-е годы в США. Как уже было сказано, суд в Томске рассматривал претензии не столько к тексту самой «Бхагавад-гиты», сколько к комментариям к древнему тексту, написанным специально для западного читателя. А в случае с русским переводом – предназначенным для российских неофитов. Как явствует из рассматриваемого труда, а также из других сочинений Прабхупады, его комментарии написаны в ситуации полемики со сторонниками современного западного секуляризма, а также с гуру неоиндуистских течений XX века.
Кстати, самая первая, томская экспертиза 2010 года много места уделяет обоснованию нетрадиционного, «сектантского», в терминологии ее авторов, характера учения Прабхупады. При этом эксперты почему-то последовательно проводят сравнения с христианством, что, в свою очередь, позволяет сделать выводы о связи авторов исследования с конфессионально ангажированными организациями «сектоборцев».
Мнения независимых религиоведов и индологов о преемственности учения Прабхупады по отношению к традиционному индуизму разнятся. Вот что, например, говорит специалист по новым религиозным движениям Борис Фаликов: «Международное общество сознания Кришны было создано Бхактиведантой Свами Прабхупадой на Западе и для западной публики. Он поставил перед собой непростую задачу – перенести индуизм на Запад во всей его совокупности. Если другие гуру переносили только индуистскую йогу или философию, он вознамерился сделать то же самое с социальным укладом (варнашрама дхарма). Тут и возник парадокс. Ведь традиционный индуизм предполагает рождение в этом самом укладе, а Прабхупада в него «обращал». Отсюда споры, не прекращающиеся по сей день: можно ли считать настоящим индуистом того, кто в него обращен, пусть он даже принял его во всей совокупности? Консервативные индуисты считают, что нет. Менее консервативные, что можно».
«Полагаю, министра иностранных дел Индии неверно информировали, – в свою очередь, считает старший научный сотрудник Центра индийских исследований Института востоковедения РАН Валерий Кашин. – «Бхагавад-гита» – один из важнейших священных текстов индуизма, часть знаменитой «Махабхараты», и запрещать его в России по меньшей мере странно. Другое дело, что тот текст «Бхагавад-гиты», который у нас в стране распространяется, – это перевод с английского на русский, выполненный и изданный Международным обществом сознания Кришны. В России другие переводы известны только специалистам. Поэтому часто пользуются текстом Общества сознания Кришны. Там есть комментарий, который вызывает много споров, особенно среди тех людей, которые недовольны деятельностью общества в регионах, в частности в Сибири».
«Индуизм – это религия, принятие которой невозможно, – добавляет Кашин. – Индусом можно только родиться. Сами индусы к Обществу сознания Кришны относятся толерантно, спокойно и без резких эмоций. Члены общества носят шафрановые одежды, приезжают в Индию, строят свои храмы, в том числе на родине Кришны. Индусы относятся к ним терпимо, но не считают их своими. Это определенно и точно. Не свои, но, может быть, интересующиеся, изучающие, сочувствующие, те, которые любят Индию», – считает индолог.
Еще одна реплика Бориса Фаликова: «Комментарии Прабхупады сделаны в русле той ветви бенгальского вишнуизма, к которой он принадлежит (основанной религиозным реформатором XVI века Шри Чайтаньей), с поправками на современную реальность. Местами они звучат грубовато, но именно эти места и ближе к традиции. От традиции они несколько отходят там, где Прабхупада рассматривает индуизм как религию для всего мира, а не только для Индии. Но ведь в глобальном мире ничего не стоит на месте, развивается и индуизм», – заключает эксперт.
По мнению религиоведов, учение Прабхупады отличается от проповеди других гуру неоиндуизма на Западе тем, что он не пытался адаптировать древний текст к современным представлениям о нормах религиозной полемики, использовал архаичные речевые обороты. Отсюда те самые «грубости», которые авторы антикришнаитских экспертиз рассматривают как оскорбительные для атеистов и последователей других традиций, когда в их адрес звучат слова «глупцы» и сравнения со «свиньями, поедающими нечистоты».
Заинтересованные лица неоднократно указывали, что в соответствии с этой логикой можно обвинить в экстремизме Священное Писание любой древней традиции. Вице-президент Централизованной религиозной организации «Центр обществ сознания Кришны в России» Радха Дамодар Дас (Сергей Зуев) считает, что при рассмотрении вышеуказанных экспертиз «выяснилось, что главную роль играет не текст, а лингвистическая канва, какие-то резкие слова. Например, слово «глупец» – одна из основных претензий. В тексте идет полемика о тех людях, которые не хотят слушать Бога и не понимают его. Это было написано 5 тысяч лет назад, и никто никого не хотел оскорблять».
Да, это так, но в данном случае речь идет именно о современной интерпретации архаичной традиции, которую последователи вероучения могут воспринять как прямое руководство к действию или по крайней мере для формирования своего отношения к иноверцам. Другое дело, насколько правомерно в борьбе с проявлениями экстремизма делать упор именно на текстах, а не на практике религиозных общин. Правоохранительные органы должны стоять на страже безопасности государства и прав личности. Однако этот путь – пополнение списка экстремистских материалов и дальнейшее преследование религиозных организаций за распространение запрещенных книг – трудно назвать продуктивным, хотя он и самый простой для исполнения. Ведь суд над книгой Прабхупады – не единственный такой пример последнего времени. В настоящее время в производстве находятся дела по изданиям «Свидетелей Иеговы», экстремистской пытаются признать основополагающую книгу движения «Фалунгун». Если в отношении той или иной общины есть подозрения, что она нарушает конституционные права граждан или законодательство страны, следует проводить оперативно-разыскные мероприятия во всей их полноте и сложности, при этом не важно, новое или традиционное вероучение приводит к нарушению закона.
С другой стороны, настораживает тенденция последнего времени, когда политическую и дипломатическую поддержку религиозным организациям оказывают политические силы и государственные структуры зарубежных стран только на том основании, что эта община проводит миссионерскую деятельность в интересах влиятельного зарубежного вероучения. Такая тенденция превращает принцип свободы совести в соревнование мощи держав. Получается, у кого сила – тот и прав. Примеров тому множество: ежегодные доклады Госдепа США о ситуации с неопротестантскими объединениями в нашей стране, ноты официальных лиц России по поводу ареста в Греции настоятеля Ватопедского монастыря и другие.
Не исключено, что спор вокруг «Бхагавад-гиты как она есть» не закончен на заседании томского суда 28 декабря. Остается надеяться, что при новых дискуссиях будут задействованы исключительно правовые инструменты, гарантирующие незыблемость и неизбирательность принципа свободы вероисповедания в нашей стране, а также защищены права тех, кто не желает принимать никакое вероучение.