Поистине, для тех, кто уверовал, делал добрые дела, выстаивал молитву и давал очистительный расход, ждет награда Господа.
Не познают они страха и печали.
(2:277)
Остерегайтесь (наказания Судного) Дня, в который вы будете возвращены к Богу.
Затем каждой душе полностью воздастся за то, что она приобрела, и они (души) не будут обижены.
(2:281)
Господи наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты вывел нас на прямой путь,
и дай нам от Тебя милость: ведь Ты, поистине, - Податель!
(3:8)
В понедельник исполняется ровно год с начала военной операции стран
Запада в Ливии. При поддержке натовских авиаударов был свергнут режим
Муамара Каддафи, а сам он вскоре был убит толпой. Но до сих пор новым
властям не удается стабилизировать ситуацию в стране — население
отказывается разоружаться, племена и кланы борются за сферы влияния.
22-летний Ахмед не выходит на улицу без пистолета. До начала восстания
он был обычным студентом. Война перевернула его жизнь. Он примкнул к
повстанцам. Романтика быстро сменилась кровавой реальностью. Ахмед
участвовал в свержении Муамара Каддафи, но теперь он ставит под сомнение
то, что гражданская война принесла ливийцам добро.
"Натовские
бомбёжки вызвали гнев, ненависть и страх. Дети, попавшие под бомбы, были
так напуганы, что долго после не могли произнести ни слова. Пострадало
много невинных людей. Они не имели ничего общего со сторонниками
Каддафи", — говорит Ахмед.
Повстанцев ливийцы сейчас называют
"карьеристами" и "сепаратистами". Боевики многочисленных племён до сих
пор не сложили оружие. У каждой группировки свои интересы, которые они
готовы защищать с оружием в руках. Накануне в Триполи произошло
очередное боестолкновение. Столичные революционеры что-то не поделили с
приезжими бойцами из города Зинтана.
"Произошла попытка
военного прорыва со стороны каких-то бандитов. Они попытались напасть на
собрание революционеров. Те отразили атаку. Погибших нет. Несколько
человек получили лёгкие ранения", — рассказывает глава военного совета
района Абу-Салим Омран Албурки.
Этот инцидент вынудил главу
переходного правительства Мустафу Абдель-Джалиля заявить о том, что
настало время положить конец контролю над правительственными
учреждениями со стороны вооружённых группировок. Впрочем, слова политика
так и остались словами. Власти Ливии не имеют влияния на племена.
Триполи не подчиняются, по разным оценкам, около двухсот тысяч бывших
революционеров.
Сегодня как в Ливии, так и во Франции,
Великобритании, США проходят праздничные мероприятия в честь годовщины
со дня начала интервенции. Политологи же обсуждают итоги кампании. И они
не дают повода для радости.
Так, ведущая британская экспертная
группа Royal United Services Institute в докладе отмечает, что Запад
добился военного успеха высокой ценой. Заявленная как миссия по защите
населения натовская операция быстро сменила свою цель на свержение
ливийского диктатора. Как отмечают британские политологи, семимесячная
бомбёжка Ливии Западом может остаться единственной в своём роде. Совбез
ООН в будущем едва ли в качестве защиты гражданского населения поддержит
подобные ракетные удары.
Американская пресса, в свою очередь,
пишет сегодня, как и ровно год назад, о событиях в Бенгази, колыбели
революции. Как и в марте 2011 года горожане недовольны властями Триполи.
Богатый нефтью восток Ливии мечтает об автономии. Причём, после
свержения Муамара Каддафи ситуация изменилась. Сейчас у Бенгази
достаточно вооружённых бойцов, чтобы самостоятельно, без помощи НАТО
отстоять свои требования. Но это грозит развязыванием новой гражданской
войны.