Поистине, для тех, кто уверовал, делал добрые дела, выстаивал молитву и давал очистительный расход, ждет награда Господа.
Не познают они страха и печали.
(2:277)
Остерегайтесь (наказания Судного) Дня, в который вы будете возвращены к Богу.
Затем каждой душе полностью воздастся за то, что она приобрела, и они (души) не будут обижены.
(2:281)
Господи наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты вывел нас на прямой путь,
и дай нам от Тебя милость: ведь Ты, поистине, - Податель!
(3:8)
Газета "Наш Мир" br>Вифлеем. – В христианских общинах палестинской и арабо-израильской деревень изучают язык, на котором говорил Иисус и который уже практически исчез из употребления на Ближнем Востоке, передает Alarabiya.
В деревне Бейт-Джала, близ Вифлеема, старшее поколение, владеющее арамейским языком, пытается поделиться своими знаниями с внуками. А в арабо-израильской деревне Эль-Джиш арамейский преподают в начальной школе.
Хорошо известно, что оба места имеют религиозное значение для христиан: согласно Новому завету, в Вифлееме Иисус родился, а в Джише он жил и проповедовал.
«Это наше общее культурное наследие. Мы должны гордиться им и изучать его», – говорит директор школы в Джише. По данным министерства образования, это единственное учебное заведение в «Израиле», где изучают арамейский.
Христианская община в Джише ратовала за изучение арамейского еще много лет назад, однако это весьма чувствительный вопрос для многих израильских арабов – как мусульман, так и христиан – которые предпочитают делать акцент на своей этнической, а не религиозной принадлежности.
Некоторые родители считают, что придавая столь важное значение языку предков, школы посягают на арабское самосознание подрастающего поколения.