Я давно обратил внимание на одно интересное явление. Говоря о событиях прошлых эпох, люди иногда используют и терминологию прошлой эпохи. Например, речь идет об урожайности пшеницы, так почему-то сейчас ее часто приводят в пудах. Что за бред? Ну да, раньше измеряли в пудах, и что? Сейчас-то в тоннах, и информацию об урожаях нужно давать в тех единицах, которые приняты сейчас. Причем, налицо очевидная непоследовательность. Если уж вес даешь в пудах, так и расстояние приводи в верстах, саженях и проч. Когда речь идет о расстояниях, то очевидная нелепость ситуации бросается в глаза всем и сразу, а когда о весе, этого не происходит.
Эта глупость не столь безобидна, как кажется, порой она очень сильно осложняет понимание информации особенно у детей. Например, многие школьники, слыша, что древние люди собирали коренья, убеждены, что речь идет о корнях деревьев. Между тем, «коренья» - это устаревшее название для КОРНЕПЛОДОВ. То есть моркови, репы, редьки. Но в школах детям этого обычно никто не объясняет!
Проведите эксперимент. Спросите школьника, что означает фраза: «летопись сохранилась в списках». Не сомневайтесь, вас ждет множество поразительных открытий. А всё потому, что «список» - это КОПИЯ. Но современный человек под словом «список» подразумевает упорядоченный набор данных.
А первое место в конкурсе идиотизмов я бы отдал утверждению, что «Чехов умер от чахотки». Черт побери, Чехов умер от туберкулеза! Слово «чахотка» современному человеку не говорит АБСОЛЮТНО ничего. Значение этого слова, если и знают, то, как правило, только потому, что сталкиваются с этим словом в классической литературе.