Поистине, для тех, кто уверовал, делал добрые дела, выстаивал молитву и давал очистительный расход, ждет награда Господа.
Не познают они страха и печали.
(2:277)
Остерегайтесь (наказания Судного) Дня, в который вы будете возвращены к Богу.
Затем каждой душе полностью воздастся за то, что она приобрела, и они (души) не будут обижены.
(2:281)
Господи наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты вывел нас на прямой путь,
и дай нам от Тебя милость: ведь Ты, поистине, - Податель!
(3:8)
Газета "Наш Мир" br> Лингвисты установили опеку над двумя африканцами – последними носителями
языка "сан”. Исследователи обнаружили этот язык всего 15 лет назад.
Экспертам ЮНЕСКО удалось установить контакт с одной из женщин, которая
помогала изучать сан. Но несколько дней назад она умерла. Теперь
уникальной щелкающей речью владеют только два человека на планете.
В ЮАР всего 11 официальных языков, но, кроме них, десятки тех, на
которых говорят малые народности и племена. Сан относится к койсанским
языкам. На них говорят жители регионов вокруг пустыни Калахари. И
главная их особенность – щелкающие согласные. Всего в мире около 6 тыс.
различных языков, но половина из них стремительно исчезают. Больше всего
таких умирающих наречий в Индии, там специалисты ЮНЕСКО насчитали почти
200 умирающих языков. В России, как отмечает издание "КоммерсантЪ", –
136.
Главная причина высокой смертности языков – нежелание старшего поколения
учить молодежь. Уникальные языки буквально отправляются на кладбище
вместе с их носителями, пояснил руководитель правления Гильдии
лингвистов-экспертов, профессор Михаил Горбаневский. "Я могу привести
вам в пример керекский язык, это один из языков Сибири. Примерно 15 лет
назад умер последний носитель этого языка. Умер последний керек,
соответственно, вместе с ним перестал существовать керекский язык как
живой”, — рассказал профессор.
Существует даже карта исчезающих языков. На территории России это
шугнанский (им владеет всего 52 человека), лазский (60), на барабинском
говорят только восемь человек. Их носители предпочли говорить по-русски.
Но и сам государственный язык россиян рискует быть поглощенным. Уже
есть первые тревожные сигналы, предупреждает лингвист, специалист в
области африканистики Владимир Плунгян.
"Еще лет 20 назад российский учёный писал свои работы по-русски, а
сейчас особенно в точных, естественных науках нормально писать научные
работы на английском. Люди говорят: мы хотим, чтобы нас читали во всем
мире. В перспективе это может означать, что такая важная область, как
научная деятельность, будет протекать не на русском языке”, — говорит
он.
Но на языке, даже если он при смерти, можно заработать. Так, на одном из
островов Канарского архипелага — острове Гомера — коренное население
гуанчи раньше не говорили, а свистели, язык получил название сильбо
гомеро. Такие сигналы, скажем, пастухи могли слышать в радиусе 3 км.
Сейчас островитяне говорят на испанском, но художественный свист стали
возрождать на потеху туристам. Язык предков включен в обязательную
школьную программу.