"Если в борьбе за свободу личности в Турции и определился явный победитель, то им можно считать основателя современного турецкого государства, Мустафу Кемаля Ататюрка", - рассуждает Майкл Бирнбаум в статье в The Washington Post.
В течение многих лет Эрдоган и его консервативные союзники-исламисты прохладно относились к Ататюрку, недовольные доставшимся от него в наследство настолько строгим антиклерикализмом, что до недавнего времени женщины не могли появляться в учебных заведениях в платках, рассуждает автор статьи. Но когда Эрдоган в четверг заявил о "последнем предупреждении" протестующим, его сторонники обратились к образу Ататюрка, чтобы, по словам критиков, оправдать ожидающийся разгон акций протеста.
"Они хотят, чтобы люди в парке Гези выглядели вандалами. Я не помню, чтобы они раньше использовали образ Ататюрка", - говорит 21-летняя Айсу Сетин, студентка, изучающая международные отношения. "Здесь людей объединяет не любовь к Ататюрку", - считает она. Скорее, по мнению Сетин, речь идет о "свободе".
"Однако другие протестующие утверждают, что светскость Ататюрка лежит в основе их представлений о Турции, и некоторые возмущены тем, что Эрдоган сделал немногое, чтобы сохранить это наследие, введя ограничения на употребление алкоголя, советуя молодоженам иметь не менее троих детей и сделав аборты менее доступными", - говорится в статье.
Всего за несколько дней до начала акций протеста Эрдоган выступил с речью, в которой в завуалированной форме назвал Ататюрка и его преемника, Исмета Инёню, алкоголиками, напоминает Майкл Бирнбаум.
"Мы здесь, потому что он назвал Ататюрка пьяницей", - возмущается 23-летняя студентка биологического факультета, участница акций протеста в Измире. Эрдоган "везде суется - что нам пить, что нам есть", говорит она, ссылаясь на данный им в начале этого года совет есть "настоящий пшеничный хлеб" с большим количеством отрубей.
Ататюрк "правил Турцией железной рукой вплоть до своей смерти в 1938 году, основав многие институты современного государства, но, по словам его критиков, отдав слишком большую власть военным, которую они сохраняли до тех пор, пока Эрдоган, наконец, не вернул ее вновь гражданским лицам", напоминает Бирнбаум.
Поступившие от Эрдогана в четверг противоречивые сигналы - его встреча с протестующими, предложение провести референдум о вырубке парка Гези, но также его утверждение, что "нашему терпению пришел конец" - заставили многих протестующих ожидать столкновений, подобных тем, которые произошли во вторник, сообщает издание.
"Многие отвергают идею референдума", - отмечает Бирнбаум.
"У нас в Турции проходило много референдумов. Но мы не верим в честность избирательной системы", - приводит мнение одного из участников акции протеста издание.
The Washington Post