Обитатели земли и небес падают ниц перед Аллахом
Те, кто на небесах и на земле, а также их тени добровольно или невольно падают ниц (араб. - يَسْجُدُ, ясджуду) перед Аллахом по утрам и перед закатом. (13:15)
Неужели они не наблюдали за вещами, которые созданы Аллахом? Они обладают тенью, которая склоняется вправо и влево, падая ниц (араб. - سُجَّدًا, суджадан) пред Аллахом и оставаясь смиренной. Перед Аллахом падают ниц (араб. - يَسْجُدُ, ясджуду) все обитатели небес и земли, животные (араб. - даббатин) и ангелы, и они не проявляют высокомерия. Они боятся своего Господа, Который над ними, и совершают то, что им велено. (16:48-50)
Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц (араб. - يَسْجُدُ, ясджуду) те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает. (22:18)
В Коране имеется созвучный аят о Молитве:
Разве ты не видел, что Аллаха славят те, кто на небесах и на земле, а также птицы с распростертыми крыльями? Каждый знает свою молитву (араб. салятаху) и свое славословие (араб.тасбихаху). Аллах знает о том, что они совершают. (24:41)
Солнце, луна, звезды, горы, деревья и многие люди падают ниц
Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц (араб. - يَسْجُدُ, ясджуду) те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает. (22:18)
Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку. Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны (араб. - يَسْجُدَانِ, ясджудани). (55:5-6)
Движущиеся существа падают ниц
Неужели они не наблюдали за вещами, которые созданы Аллахом? Они обладают тенью, которая склоняется вправо и влево, падая ниц (араб. - سُجَّدًا, суджадан) пред Аллахом и оставаясь смиренной. Перед Аллахом падают ниц (араб. - يَسْجُدُ, ясджуду) все обитатели небес и земли, животные (араб. - даббатин) и ангелы, и они не проявляют высокомерия. Они боятся своего Господа, Который над ними, и совершают то, что им велено. (16:48-50)
Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц (араб. - يَسْجُدُ, ясджуду) те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает. (22:18)
Путь верующих к преуспеванию
Обрадуй верующих, которые каются и поклоняются, восхваляют и постятся (или путешествуют), кланяются и падают ниц (араб. - السَّاجِدُونَ, ассаджидуна), повелевают совершать одобряемое и запрещают предосудительное, и соблюдают ограничения Аллаха. (9:112)
Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц (араб. - السَّاجِدِينَ, ассаджидина). Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе. (15:98-99)
Скажи: «Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц (араб. - سُجَّدًا, суджадан), касаясь земли своими подбородками. (17:107)
Это - те, кого облагодетельствовал Аллах, из числа пророков, которые были потомками Адама и тех, кого Мы спасли вместе с Ноем, и потомками Авраама и Израиля, и из числа тех, кого Мы наставили на прямой путь и избрали. Когда им читали аяты Милостивого, они падали ниц (араб. - سُجَّدًا, саджидан) и рыдали. (19:58)
О, те, которые уверовали! Кланяйтесь, падайте ниц (араб. - وَاسْجُدُوا, уасджуду), поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, - быть может, вы преуспеете. (22:77)
Они проводят ночи, падая ниц (араб. - سُجَّدًا, суджадан) и стоя перед своим Господом. (25:64)
Который видит тебя, когда ты выстаиваешь намазы по ночам и двигаешься среди падающих ниц (араб. - السَّاجِدِينَ, ассаджидина). (26:218-219)
Воистину, веруют в Наши знамения только те, которые, когда им напоминают о них, падают ниц (араб. - سُجَّدًا, суджадан), прославляют хвалой своего Господа и не проявляют высокомерия. (32:15)
Неужели тот, кто смиренно проводит ночные часы, падая ниц (араб. - سَاجِدًا, саджидан) и стоя, страшась Последней жизни и надеясь на милость своего Господа, равен неверующему?... (39:9)
Падите же ниц (араб. - فَاسْجُدُوا, фа-усджуду) перед Аллахом и поклоняйтесь! (53:62)
Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом, а также ночью. Падай ниц (араб. - فَاسْجُدْ, фаусджуд) пред Ним и славь Его долгой ночью. (76:25-26)
Видел ли ты того, кто мешает рабу, когда тот молится? (96:9-10) ...Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц (араб. - وَاسْجُدْ, уасджуд) и приближайся к Аллаху. (96:19)
Приказ Аллаха ангелам и Иблису поклониться
Ангелы делают земной поклон
Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблис отказался, возгордился и стал одним из неверующих. (2:34)
Мы сотворили вас, потом придали вам облик. Потом Мы сказали ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблисне был в числе поклонившихся. (7:11)
Те, которые находятся возле твоего Господа, не превозносятся над поклонением Ему, славословят Ему и падают перед Ним ниц (араб. - فَسَجَدَ, фасаджада). (7:206)
Вот твой Господь сказал ангелам: «Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц (араб. - سَاجِدِينَ, саджидина)». Все ангелы до единого пали ниц (араб. - فَسَجَدَ, фасаджада) (15:28-30)
Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблис сказал: «Неужели я паду ниц перед (араб. - أَأَسْجُدُ, а-асджуду) тем , кого Ты создал из глины?». (17:61)
Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Все они поклонились, кроме Иблиса. Он был одним из джиннов и ослушался воли своего Господа. Неужели вы признаете его и его потомков своими покровителями и помощниками вместо Меня, тогда как они являются вашими врагами? Плохая это замена для беззаконников! (18:50)
Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблис отказался. (20:116)
Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц (араб. - سَاجِدِينَ, саджидина)». Все ангелы без исключения пали ниц (араб. - فَسَجَدَ, фасаджада), (32:14-15)
Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц (араб. - سَاجِدِينَ, саджидина)». Все ангелы без исключения пали ниц (араб. - فَسَجَدَ, фасаджада), (38:72-73)
Иблис отказался сделать земной поклон
Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблис отказался, возгордился и стал одним из неверующих. (2:34)
Мы сотворили вас, потом придали вам облик. Потом Мы сказали ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблисне был в числе поклонившихся. (7:11)
Аллах сказал: «Что помешало тебе пасть ниц (араб. - تَسْجُدَ, тасаджуда) когда Я приказал тебе?». Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его - из глины». (7:12)
за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц (араб. - السَّاجِدِينَ, ассаджидина). Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц (араб. - السَّاجِدِينَ, ассаджидина)?». (15:31-32)
Иблис сказал: «Не подобает мне падать ниц (араб. - لِأَسْجُدَ, ли-асджуда) перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи». (15:33)
Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблис сказал: «Неужели я паду ниц (араб. - أَأَسْجُدُ, а-асджуду) перед тем, кого Ты создал из глины?». (17:61)
Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Все они поклонились (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), кроме Иблиса. Он был одним из джиннов и ослушался воли своего Господа. Неужели вы признаете его и его потомков своими покровителями и помощниками вместо Меня, тогда как они являются вашими врагами? Плохая это замена для беззаконников! (18:50)
Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц (араб. - اسْجُدُوا, усджуду) перед Адамом!». Они пали ниц (араб. - فَسَجَدُوا, фасаджаду), и только Иблис отказался. (20:116)
...кроме Иблиса, который возгордился и стал одним из неверующих. Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц (араб. - تَسْجُدَ, тасаджуда) перед тем, кого Я сотворил Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?». Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины». Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит. И проклятие Мое пребудет над тобой до Дня воздаяния». (38:74-78)