Во многих сказках есть общие моменты. Анализ на основе применяемых в биологии методов филогенеза позволяет отследить их связи и развитие.
В сказке «Красная шапочка» маленькая девочка идет через лес, чтобы отнести бабушке пирожки. В версии Шарля Перро (1698 год) ее проглатывает притворившийся старушкой волк. У братьев Гримм (начало XIX века) Красную шапочку и бабушку спасет охотник. У этой истории существует множество разных вариаций, особенно в устной традиции. Кроме того, у нее есть общие моменты с другими сказками, в которых, например, животные притворяются кем-то другим, чтобы обмануть и съесть детей или других животных.
Такие сходства служат основой для выявления родственных связей между европейскими, африканскими и азиатскими сказками. Тем не менее, данный подход вызывает споры. Джамшид Техрани из Даремского университета (Великобритания) использовал метод филогенетического анализа (он подразумевает составление родословного древа на основе общих черт) для формирования филогенетического древа «Красной шапочки» и ее вариантов.
В XIX веке братья Гримм заметили, что собранные ими немецкие сказки существовали в ином виде и в других культурах. С тех пор многие эрудиты пытались воссоздать историю сказок, отследить их эволюцию и распространение у разных народов. Это весьма непростая задача, потому что устный пересказ влечет за собой серьезные изменения в этих историях и мешает с точностью датировать их. В конце XIX века финн Антти Аарне и американец Стит Томпсон решили разделить сказки на категории, опираясь на определенные характеристики или мифемы. По этой классификации «Красная шапочка» вошла в категорию ATU 333: включает в себя волшебные сказки, в которых жертва — маленькая девочка, а ее противником выступает некое сверхъестественное существо (в данном случае это говорящий волк).
Как бы то ни было, этот метод критикуют по нескольким причинам. Раз европейские сказки изучены подробнее всего, они оказывают влияние на выбор мифем, которые ложатся в основу тех или иных категорий. И отнести к какой-либо из них азиатские и африканские сказки иногда бывает непросто. Кроме того, особенности некоторых сказок подходят сразу под несколько категорий. А некоторые категории весьма близки друг к другу. В частности это касается категорий ATU 333 «Красной шапочки» и ATU 123 «Волка и семерых козлят» (в этой сказке мама-коза оставляет козлят одних дома, и волк пользуется ее отсутствием, чтобы проникнуть в дом и съесть малышей). Во вторую категорию входят басни Эзопа и индийские истории. Тем не менее, некоторые сказки вроде «Бабушки-тигрицы» из Кореи, Китая и Японии или некоторых африканских преданий, имеют сходство с представителями сразу обеих категорий.
С 1960-х годов биологи начали применять для классификации различных видов филогенетический анализ, который заключается в составлении родословных древ на основании общих признаков. Джамшид Техрани использовал именно этот подход, и он прекрасно подошел для сказок, которые развиваются во время устного пересказа. Он применил три метода филогенетического анализа для сравнения 58 вариантов сказок из категорий ATU 333 и ATU 123, опираясь на 72 мифемы, такие как природа главных действующих лиц (один ребенок или несколько детей, мальчик или девочка), природа злодея (волк, людоед, тигр…), используемая злодеем уловка и т.д.
Все три подхода дали очень близкие результаты. Они выделили две группы, которые по большей части соответствуют категориям ATU 333 и ATU 123, что некоторым образом подтверждает эффективность классического метода. Практически все африканские сказки (за исключением одной) оказались в категории ATU 123, в связи с чем это выделяющаяся на общем фоне история может быть адаптацией принесенной извне европейской сказки.
Азиатские сказки отличаются от обеих категорий и формируют собственную группу. Но раз мифемы обнаруживаются как в ней, так и в двух других, возникает вопрос о том, как они сформировались по отношению друг к другу в исторической перспективе. Существует гипотеза о том, что азиатская группа стала предком ATU 333 и ATU 123, однако исторический и хронологический анализ говорит об обратном. Так, например, сказки категории ATU 123 существовали в Европе задолго до установления торговых путей с Китаем. Более того, мифемы ATU 333 и ATU 123 обнаруживаются и в азиатских сказках. Что еще интереснее, общие для всех трех групп характеристики не свойственны самым поздним европейским сказкам. Техрани приходит к заключению, что азиатские сказки являются гибридами ATU 333 и ATU 123. Кроме того, некоторые результаты филогенетического анализа (в частности это касается конфликтных сигналов при рассмотрении азиатских сказок) можно было бы легко объяснить европейским и гибридным происхождением азиатских сказок.
Рассмотрение 58 вариантов изученных сказок (существует и множество других, в частности 35 версий на территории одной только Франции), которые близки к истории «Красной шапочки», позволило Техрани показать близость результатов филогенетического анализа к классической классификации. Тем не менее, он не останавливается на достигнутом и подробнее рассматривает связи между сказками. В частности филогенетический анализ позволяет прояснить ситуацию с распространением сказок по континентам.