Газета "Наш Мир" br>
Вчера, 30 мая, Российское Библейское общество официально
представило законченный перевод Библии на русский язык. Он интересен
тем, что источником служил не старославянский текст, а многочисленные
отрывки, написанные на древнегреческом, арамейском, иврите и еще около
40 языках. Именно так выглядит оригинальная Библия, которая создавалась
различными авторами на протяжении многих лет.
Российское Библейское общество – не церковная, а частная организация,
деятельность которой спонсируется многочисленными зарубежными
библейскими обществами. Именно они выделили более 100 млн. рублей на
проведение всех работ. В настоящее время осуществляется перевод Библии
еще на 5 языков – осетинский, бурятский, якутский, алтайский и
башкирский. Всего же эту книгу перевели уже на 2,5 тыс. языков мира.
Пока что официальный Синод Русской православной церкви никак не
прокомментировал это событие. Среди духовенства нет однозначного мнения о
необходимости перевода Библии на современный язык, хотя многие молодые
священники по собственной инициативе переводят и объясняют прихожанам
некоторые известные молитвы и проповеди.
|